アカウント名:
パスワード:
同じ漢字で読みが違う、同じ読みで漢字が違うという地名がザラにある日本で、表音文字での読み上げ機能を実装しちゃダメ。、 地図データとして地名を読みと表記の両方を網羅したデータベースをゼンリンあたりから購入して使わないと。
地元民にしか読めない難読地名が全国各地にあって、ご当地クイズになってたりするのは伊達ではない。
えらそうに言っているが、英語でスペリングと発音は常に一定なのか?
アメリカには「振り仮名」は無いよ
振り仮名にあたるものって「発音記号」じゃないの?英語も1文字一音でなくて、つづり(単語)で発音きまるから、仮に同じアルファベットの並びでも、単語内の前後によって発音は変わる。
mineとminimumはminまでは一緒だが全く違う発音になるだろ。
おおざっぱに言って対応するもの、ではある一方で、そのもの、ではないんですよね。ひらがなって完全な表音文字ではないので。「は」はhaだったりwaだったりするし、女王はじょおう(joou)と読む人は少なくてじょうおう(jouou;嬢王?)になりがちだったり。てふてふはちょうちょだし(それはもう廃れた)。d音とz音の混同・表記変化問題とか、ハ行について発音的にはH音とF音が混乱してるとか、いろいろ。(詳しく調べてない、耳にしたことがある程度で申し訳ないが)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
漢字だけ見て読めといわれても無理 (スコア:1)
同じ漢字で読みが違う、同じ読みで漢字が違うという地名がザラにある日本で、表音文字での読み上げ機能を実装しちゃダメ。、
地図データとして地名を読みと表記の両方を網羅したデータベースをゼンリンあたりから購入して使わないと。
地元民にしか読めない難読地名が全国各地にあって、ご当地クイズになってたりするのは伊達ではない。
しもべは投稿を求める →スッポン放送局がくいつく →バンブラの新作が発売される
Re: (スコア:0)
えらそうに言っているが、英語でスペリングと発音は常に一定なのか?
Re: (スコア:0)
アメリカには「振り仮名」は無いよ
Re: (スコア:0)
振り仮名にあたるものって「発音記号」じゃないの?
英語も1文字一音でなくて、つづり(単語)で発音きまるから、仮に同じアルファベットの並びでも、
単語内の前後によって発音は変わる。
mineとminimumはminまでは一緒だが全く違う発音になるだろ。
Re:漢字だけ見て読めといわれても無理 (スコア:0)
おおざっぱに言って対応するもの、ではある一方で、そのもの、ではないんですよね。
ひらがなって完全な表音文字ではないので。
「は」はhaだったりwaだったりするし、女王はじょおう(joou)と読む人は少なくてじょうおう(jouou;嬢王?)になりがちだったり。てふてふはちょうちょだし(それはもう廃れた)。
d音とz音の混同・表記変化問題とか、ハ行について発音的にはH音とF音が混乱してるとか、いろいろ。(詳しく調べてない、耳にしたことがある程度で申し訳ないが)