アカウント名:
パスワード:
とか言うレベルで、何かあったら即gogleな体になっているんで、倒れたら大変。
とかいいつつ、gooとinfoseekを使って済ませてましたが。
■[子]の大辞林第二版からの検索結果 し 【子】 (接尾) (1)動作性の名詞に付いて、そのことをもっぱら行う男子の意を表す。「読書―」「編集―」
つーことでツッコミ(漢字で突っ込みではなく)は、 「ちゃうやろ!動作性の名詞に付いてんでないとアカンがな!」 って感じの方がベターかと。
#ボケとツッコミはコミュニケーションの潤滑油
小野妹子
おののいもし
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
編集子 (スコア:1, 参考になる)
まあ、そこそこ使っている?人もいるか。
とか言うレベルで、何かあったら即gogleな体になっているんで、倒れたら大変。
とかいいつつ、gooとinfoseekを使って済ませてましたが。
読み方は (スコア:1)
use Test::More 'no_plan';
Re:読み方は (スコア:0)
Re:読み方は (スコア:1)
ということは、女性からのタレコミで「タレコミ子は~」とか書かれていたら誤用って事ですか。
Re:読み方は (スコア:1)
use Test::More 'no_plan';
Re:読み方は (スコア:1)
Re:読み方は (スコア:1)
use Test::More 'no_plan';
Re:読み方は (スコア:1)
#275813 [srad.jp]参照
(1)男子。特に、学問・道徳を修めた男子についていう。
# 接尾語の記述なし
(接尾)
(1)技術・技芸などを表す語に付けて、その道の専門家であることを表す。
(接尾)
(1)人の姓名に付けて尊敬の意を表す。主として男子に用いる。
Re:読み方は (スコア:0)
「小野妹」とか「売り」とかは動作性の名詞じゃないぞ.
Re:読み方は (スコア:0)
>なんでみんな 動作性の名詞に付いて の部分を飛ばして考えているのだ?
意図的に、だろうね。
つーことでツッコミ(漢字で突っ込みではなく)は、
「ちゃうやろ!動作性の名詞に付いてんでないとアカンがな!」
って感じの方がベターかと。
#ボケとツッコミはコミュニケーションの潤滑油
Re:読み方は (スコア:0)
Re:読み方は (スコア:0)
の読み方は
が正しいのでしょうか?
#故人には悪いですが類稀なる女々しい名前と誤解していたんで、AC
Re:読み方は(オフトピック:-1) (スコア:0)
「おののいもこ」でOKです。
この名前を「女々しい」と評価するのは、我々の価値観です。
それも20世紀に入ってから○○子という女姓の名前が流行った、
ごく短期間にのみ通用し
Re:読み方は(オフトピック:-1*2) (スコア:0)
その後しばらくなりを潜め、昭和になってから復古の意味で
再流行したそうな。