パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

誤表記で回収の「サッポロ 開拓使麦酒仕立て」、パッケージそのままで発売することに」記事へのコメント

  • そうやって間違った発音や方言や読み方で、「イエス」が「ジーザス」になったり、「ダビデ」が「デイヴィッド」に変わっていったわけでしょ。

    歴史の一部としてスペルミスも受け入れたっていいんじゃね。ドメイン名取れなかったらスペルミスのままで取るサービスが多い世の中なんだし。

    • by Anonymous Coward

      「間違いは許容してもいいんじゃないか」はまあそれはそれとして
      新製品の商品名とかではなく商品カテゴリとかの問題なんで、少なくとも「現時点で正しいのはコレ」ってのは揺らがないので”変わっていく”話ではないですね。

      • by Anonymous Coward on 2021年01月15日 16時49分 (#3959436)

        同じ商品カテゴリに複数の呼び方があって「現時点ではコレ」が定まってないものもたくさんあると思うなぁ。

        親コメント
        • by Anonymous Coward

          これに関して言えば出本のドイツ語はもちろん、英語でもフランス語でもスペイン語でもLagerなんでそれは関係ない話ですね

          • by Anonymous Coward

            ドイツ語ならLagerbierと言わないと通じないような気がする。
            # lager自体は貯蔵という意味で、貯蔵されたビール(ラガー)という意味でLagerbier

            • by Anonymous Coward

              ビールについての文脈ならドイツでも他国と同じく下面発酵のビール全般を指すようになってるんで普通に通じるよ

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...