パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

地震までに備えていた対策は」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    備えて「いた」対策という過去形の表現はどの様な意図でしょうか?
    これから起こるであろう地震に対してなので、今行っているという現在形、現在進行形、これから行おうと思っている未来形で宜しいのではないでしょうか?
    まさか、英訳ではないですよね?
    また、対策を備えるという表現は多重表現ではないでしょうか?
    対策をすることが備えではないでしょうか?
    地震までの備えは。
    地震までの対策は。
    で通じるかと。

    • by Anonymous Coward on 2021年02月25日 10時00分 (#3983861)

      説明不足な感は否めないけれど、

      たとえば先日東北で大きな地震があったし、その前は熊本でも東北でも
      神戸でも大地震があったけど、
      「あの地震の後から準備して今そこにある対策」
      を聞きたいんじゃなくて、

      「あの地震が起きるとき以前に、実際に何を準備して備えていましたか?」
      を聞きたい場合はそんな感じになるよ。

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        >「あの地震が起きるとき以前に、実際に何を準備して備えていましたか?」

        そういう時は「地震の前、何か地震対策してました?」って聞けばいいんやで。

      • by Anonymous Coward

        >「あの地震が起きるとき以前に、実際に何を準備して備えていましたか?」
        準備して備えてっていうような書き方が多重表現じゃないか?ってRe:の元コメントで提起してるよね?
        わざとかい?

UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie

処理中...