アカウント名:
パスワード:
リンクを快く思わないリンク先が著作権を盾にリンクの中止を求める事は多い。そして、それはまったくの虚言だ。
「それ」とは何ですか。
「リンクを快く思わないリンク先が著作権を盾にリンクの中止を求める事」です。
もしかしたら、「リンク先」じゃなくて「リンク元」という記述の方が正しいかも?もっと言ってしまえば、上記のように解釈すると意味が変になるとでも仰りたいのでしょうか。もしかして、
リンク元の人間がリンクされているという事実を快く思わない場合、著作権を盾にリンクの中止を求める発言をする事は多い。しかし、それは全くの虚言だ。
って書いたほうがいい??
//座右の銘は「人生目分量」。 Funorita
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
Calm down, please. (スコア:-1, 荒らし)
「それ」とは何ですか。
Re:Calm down, please. (スコア:1)
「リンクを快く思わないリンク先が著作権を盾にリンクの中止を求める事」
です。
もしかしたら、「リンク先」じゃなくて「リンク元」という記述の方が正しいかも?
もっと言ってしまえば、上記のように解釈すると意味が変になるとでも
仰りたいのでしょうか。もしかして、
リンク元の人間がリンクされているという事実を快く思わない場合、
著作権を盾にリンクの中止を求める発言をする事は多い。
しかし、それは全くの虚言だ。
って書いたほうがいい??
//座右の銘は「人生目分量」。 Funorita
Re:Calm down, please. (スコア:0)
もう一回、小学校からやりなおせばぁ?