アカウント名:
パスワード:
入場順が国名の日本語読みの50音順だというのは斬新だなと思うと同時に、外国の人にはどういう順序で並んでるのか理解できたんだろうかと心配にはなった
普通じゃね?北京オリンピックの時は漢字表記一文字目の画数順だった今冬もそうだろうソウルオリンピックの時もあいうえお順に相当するカナダラ順だった
アルファベット順とか言うローカルなはずのもんをありがたがるのが「世界的」とか勘違いしてる人が多いだけよ
# いろは順でもよかったと思う
ローカルとはいえ日本語よりはるかに使用人数が多いのは事実だし入場行進全部は見てられんけど自国の選手が入場するところは見たいという向きはそれなりにいそうなのに不親切だなぁ
>入場行進全部は見てられんけど自国の選手が入場するところは見たいという向きはそれなりにいそうなのに不親切だなぁ
ローカル表記順の入場自体に不親切な要素は一切ないかと、あるとしたら演出を説明・周知しない不親切かと。
例えばアルファベット順だとドイツが来たらそろそろギリシャだなとかオリンピック開会式の説明よく読まなくてもなんとなくわかるじゃん。そういう利便性を捨て去ってまでこんなしょうもないところで日本独自のなにかにこだわる必要なかったんじゃね?と思うのよ。日本に拘りたいんなら他にやれることいっぱいあったでしょ。ボレロの代わりにボーカロイド使うとか。
オリンピック発祥の地であるギリシャに敬意を払って、入場順は常に一番です。
こだわるとかいう問題ではない自国の文化を大切にし、よその文化も大切にするという精神英語にしとけとかいうのは文化に優劣をつける考え
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
50音順 (スコア:0)
入場順が国名の日本語読みの50音順だというのは斬新だなと思うと同時に、外国の人にはどういう順序で並んでるのか理解できたんだろうかと心配にはなった
Re: (スコア:0)
普通じゃね?
北京オリンピックの時は漢字表記一文字目の画数順だった
今冬もそうだろう
ソウルオリンピックの時もあいうえお順に相当するカナダラ順だった
アルファベット順とか言うローカルなはずのもんをありがたがるのが「世界的」
とか勘違いしてる人が多いだけよ
# いろは順でもよかったと思う
Re: (スコア:0)
ローカルとはいえ日本語よりはるかに使用人数が多いのは事実だし
入場行進全部は見てられんけど自国の選手が入場するところは見たいという向きはそれなりにいそうなのに不親切だなぁ
Re: (スコア:0)
>入場行進全部は見てられんけど自国の選手が入場するところは見たいという向きはそれなりにいそうなのに不親切だなぁ
ローカル表記順の入場自体に不親切な要素は一切ないかと、あるとしたら演出を説明・周知しない不親切かと。
Re:50音順 (スコア:0)
例えばアルファベット順だとドイツが来たらそろそろギリシャだなとかオリンピック開会式の説明よく読まなくてもなんとなくわかるじゃん。
そういう利便性を捨て去ってまでこんなしょうもないところで日本独自のなにかにこだわる必要なかったんじゃね?と思うのよ。
日本に拘りたいんなら他にやれることいっぱいあったでしょ。ボレロの代わりにボーカロイド使うとか。
Re:50音順 (スコア:2)
オリンピック発祥の地であるギリシャに敬意を払って、入場順は常に一番です。
Re: (スコア:0)
こだわるとかいう問題ではない
自国の文化を大切にし、よその文化も大切にするという精神
英語にしとけとかいうのは文化に優劣をつける考え