アカウント名:
パスワード:
珍しいってだけ?
自分も前後の違いがあるだけで Mr. とかあるじゃんと思ったあと韓国や中国では普通に接尾辞の敬称があるのでツイート主は世界=欧米の人なのかな
これは結構実感。
中国台湾でも仕事ではビジネスネームでStevenやDavidやLouisなんかと仕事をするけど、(姓はもちろんだが名はもっと)呼び捨てにするのはなんだか気が引けるしかといってMr.とかMs.とかつけると堅苦しく他人行儀なのかな、そもそもあったこともない人は男か女かもわからない場合もあるし、いやいや向こうは呼び捨て文化だし敬称略でいいのか・・・などと悩むことが多い。
でも、けっこう向こうから[Hi! 〇〇 san]とメールを送ってくれるのでお互いに[〇〇 san]でやりとりするので落ち着いてきている。
ただ元コメの様にたまに[〇〇先生]とされると違和感ばりばり。俺、先生じゃねーよって。
ごく一部だったかもしれないけれど、誰にでも先輩を付けるのが流行っていた時期があった
英語圏のアニオタ的には「Senpai」は「私の気持ち(恋心)に永遠に気づいてくれない人」という意味で使われるのだそうだ
https://dic.pixiv.net/a/senpai [pixiv.net]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
後ろに付けるのが (スコア:1)
珍しいってだけ?
Re: (スコア:0)
自分も前後の違いがあるだけで Mr. とかあるじゃんと思った
あと韓国や中国では普通に接尾辞の敬称があるのでツイート主は世界=欧米の人なのかな
Re: (スコア:2, 興味深い)
ムッシュかまやつとかミスターオクレとか、奇をてらうというほどではないですが、異国的な雰囲気を印象づけるのかもしれません。(例に出した二人は適切じゃないかもしれないですが、いいのが思いつきませんでした。)
あと、-sanがMr.なんかと違うのは姓にも名にも使えるということでしょうか。
私もBob-sanなんて普通に使いますが、これは欧米人の多くは会ったこともないのに、最初から平気でファーストネームで書いてきたりするのに対して、日本人の私にとってはかファーストネームで呼
Re: (スコア:0)
これは結構実感。
中国台湾でも仕事ではビジネスネームでStevenやDavidやLouisなんかと仕事をするけど、
(姓はもちろんだが名はもっと)呼び捨てにするのはなんだか気が引けるし
かといってMr.とかMs.とかつけると堅苦しく他人行儀なのかな、
そもそもあったこともない人は男か女かもわからない場合もあるし、
いやいや向こうは呼び捨て文化だし敬称略でいいのか・・・
などと悩むことが多い。
でも、けっこう向こうから[Hi! 〇〇 san]とメールを送ってくれるので
お互いに[〇〇 san]でやりとりするので落ち着いてきている。
ただ元コメの様にたまに[〇〇先生]とされると違和感ばりばり。
俺、先生じゃねーよって。
Re:後ろに付けるのが (スコア:0)
ごく一部だったかもしれないけれど、誰にでも先輩を付けるのが流行っていた時期があった
Re:後ろに付けるのが (スコア:3)
ごく一部だったかもしれないけれど、誰にでも先輩を付けるのが流行っていた時期があった
英語圏のアニオタ的には「Senpai」は「私の気持ち(恋心)に永遠に気づいてくれない人」という意味で使われるのだそうだ
https://dic.pixiv.net/a/senpai [pixiv.net]