アカウント名:
パスワード:
英語だとまぬけ扱い。日本語だと風俗扱い(昔話)。
改めて振り返るとすごい酷いことしてたねえ、トルコから公式に抗議があって名称変えたんだっけ。
トルコからの留学生が当時の厚生大臣に直訴した。 #なんで厚生大臣? 許認可関連か? 当時、ジャーナリストだった小池百合子が改名運動に協力したとか。 在日トルコ大使館は電電公社に抗議したが、電話帳に「トルコ大使館」ってのが記載されてて紛らわしい、という内容。
昭和のラブホにバッキンガムとかありましたね。あれにも抗議が来てたのかな。
福岡のラブホ・ホテル・シャネルが、シャナナに変わった記憶があるんだけど、本家シャネルの抗議があったかどうかは知らない。# 多分現存しない。
「バッキンガム宮殿」ならクレームを入れてもいいけど、「バッキンガム」だとどうだろう。それに、日本国内にバッキンガム宮殿が存在しないのは自明なので混乱は生じないけど、東京都内の電話帳に「トルコ大使館」が2つ載ってて片方が風俗店なら本物の在日トルコ大使館としては抗議したくなるだろう。
法的には「浴場」だからねぇ…。実際、当時は「風呂」って言ってたし。
>電話帳に「トルコ大使館」ってのが記載されてて紛らわしい
ん?それって普通じゃん・・・・って「トルコ大使館」って名前のお風呂のほうか(苦笑)
聞いた話ではそういう名前でコッソリ開業したところがあって「いい子いるよ」とかの電話が大使館にかかってきたとな。※それは迷惑だ
神田駅のホームからインテルってテレクラの看板が見えてたころを思い出した
淫TEL?
そういう名前の店があったとして、本当のトルコ大使館にかかってくる間違い電話は「いい子いるよ」じゃなくて、「いい子いないか」とか「20時から120分で予約ね」とかでしょ。 #迷惑には違いないけど。
「大使館」というのが商号で、職種を頭につけちゃったんじゃないかな。せめて「トルコ・大使館」にしておけば混乱は……するか。
商号「大使館」というパチンコ屋があったとして、50音別電話帳には「パチンコ大使館」って載せる。「大使館」だけじゃ何屋か判らないから情報量が足りない。で、商号「大使館」というトルコ風呂は「トルコ大使館」になってしまったわけ。#国際色豊かな店だったのかな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
トルコ大変だな (スコア:2, 興味深い)
英語だとまぬけ扱い。
日本語だと風俗扱い(昔話)。
Re: (スコア:1)
改めて振り返るとすごい酷いことしてたねえ、トルコから公式に抗議があって名称変えたんだっけ。
Re:トルコ大変だな (スコア:1)
トルコからの留学生が当時の厚生大臣に直訴した。
#なんで厚生大臣? 許認可関連か?
当時、ジャーナリストだった小池百合子が改名運動に協力したとか。
在日トルコ大使館は電電公社に抗議したが、電話帳に「トルコ大使館」ってのが記載されてて紛らわしい、という内容。
Re: (スコア:0)
昭和のラブホにバッキンガムとかありましたね。あれにも抗議が来てたのかな。
Re:トルコ大変だな (スコア:1)
福岡のラブホ・ホテル・シャネルが、シャナナに変わった記憶があるんだけど、本家シャネルの抗議があったかどうかは知らない。
# 多分現存しない。
Re: (スコア:0)
「バッキンガム宮殿」ならクレームを入れてもいいけど、「バッキンガム」だとどうだろう。
それに、日本国内にバッキンガム宮殿が存在しないのは自明なので混乱は生じないけど、
東京都内の電話帳に「トルコ大使館」が2つ載ってて片方が風俗店なら本物の在日トルコ大使館としては抗議したくなるだろう。
Re: (スコア:0)
法的には「浴場」だからねぇ…。
実際、当時は「風呂」って言ってたし。
Re: (スコア:0)
>電話帳に「トルコ大使館」ってのが記載されてて紛らわしい
ん?それって普通じゃん・・・・って「トルコ大使館」って名前のお風呂のほうか(苦笑)
Re: (スコア:0)
聞いた話ではそういう名前でコッソリ開業したところがあって「いい子いるよ」とかの電話が大使館にかかってきたとな。
※それは迷惑だ
Re: (スコア:0)
神田駅のホームからインテルってテレクラの看板が見えてたころを思い出した
Re:トルコ大変だな (スコア:2)
淫TEL?
Re: (スコア:0)
そういう名前の店があったとして、本当のトルコ大使館にかかってくる間違い電話は「いい子いるよ」じゃなくて、「いい子いないか」とか「20時から120分で予約ね」とかでしょ。
#迷惑には違いないけど。
Re: (スコア:0)
「大使館」というのが商号で、職種を頭につけちゃったんじゃないかな。
せめて「トルコ・大使館」にしておけば混乱は……するか。
Re: (スコア:0)
商号「大使館」というパチンコ屋があったとして、50音別電話帳には「パチンコ大使館」って載せる。
「大使館」だけじゃ何屋か判らないから情報量が足りない。
で、商号「大使館」というトルコ風呂は「トルコ大使館」になってしまったわけ。
#国際色豊かな店だったのかな。