アカウント名:
パスワード:
カツが乗っているのはあるのか
どういうこと?と調べたら(暇なのか…)こんな感じでした。
日本食ブームでチキンカツの乗っている日本風カツカレーがイギリスに導入そのときcutletではなくKatsu表記だったこれが普及した結果、チキンカツのないただの日本風カレーもカツカレーと呼ばれるようになったKatsuがcutletだと知っている一部のマニアは、カツが乗っていないのはカツカレーではないという啓蒙活動をしているが、成果が上がっているとは言えない
ということらしいです。
今日はイギリス風カツカレーよ!
イギリスで日本風の「インドカレー」を流行らせれば、カレーの歴史を上書きできそうだな
さらには
ああ、そこまでがはてブの再放送だったな。
英国人は「日本式」と国名では呼びたくないらしいんだよ。だから「Katsuカレー」または「katsukaree」を定着させようとしてる。
しかも、現地語の名前を音訳したものであることが必須らしい。だから「curry rice」ではなく程よく珍奇な名前を寄越せと言ってくる。これが世界に君臨するブリカス仕草ってわけ。
これ...カツカレーっていうか、カスカレーやん?
うんこカレーかカレーうんこか、スキな方をイギリス人に選んでもらおう
「かすうどん」ってのがあってだな。油かす=牛の腸などのホルモンを油であげたものが乗ってるんよ。
ぇっ!?あれって単なる天かす(揚げ玉)じゃないのか・・・俺今まで騙されてたのか・・・
たぬき派です
どう見ても 粕カレー [google.co.jp]
ややこしいのは、イギリスにはココイチが店出していて、カツの乗ったカツカレーも存在するって言う。
金が無い時は言うんだよ
>カツが載っていない。
漢字がおかしいと揶揄ってんじゃね?
羊羹は、元々は羊の肉を使ったスープのことで後にその煮凝りを指すようになった。日本に入ってから仏教との関わりから肉を使うのは良くないということになり小豆餡に寒天を混ぜて固めたものを羊羹と呼ぶようになったそうだ。羊も羹も関係なくなったんだから違う名前にすれば良さそうなものだけどそうしなかった。
ホントなの?民明書房の本からの引用じゃないの?
と思って、検索してみたら近い話が散見されるから仮にすべてが本当の話でなくともおおむね合ってるみたい。びっくりだわ~。
カツが乗ってるのはなんて名前になってるんだろ。
カツが最後に乗ってたのはGディフェンサーのコアファイター。あんなん戦場をうろちょろしたって戦力にもならないし危険なだけだからスーパーガンダムの背中に合体したままの方がよかったろうに。
カットカツカレー・・・
そもそも日本のカレー自体がインド人から見たらアレなんだから、いちいちイギリスのカツカレーにケチつける権利ないよな。
マジレスで失礼ですがカツは下敷きになってたりするらしいhttps://gigazine.net/news/20220721-uk-wagamama-katsu-curry/ [gigazine.net]
あとイギリスだとカツが無くてもカツカレーなので、「カツ乗ってないじゃん」とか言うとカツカレーポリスって言われるとかhttps://twitter.com/D_novaeguineae/status/1548528923993985025 [twitter.com]
煮豚をチャーシューと言ったり、茹でて味付けした鶏を鳥チャーシューという店もあるとか無いとか。
鳥チャーシューは日本でもありそうな罠
焼き鳥という名前で豚の臓物を焼いて出すみたいな東京では定番(何度か禁止令がでた過去が)
>焼き鳥という名前で豚の臓物を焼いて出すみたいな
豚肉の焼き串(焼きトン)を「やきとり」の発音で言って出す地域は北海道や埼玉、大阪、九州など複数あるがどこも表記文字は「焼きとり」と書いていて、「鶏」「鳥」の字は使っていないはず
室蘭くらいじゃないの?
ミンチカツをメンチカツと訛ってるのも気持ち悪いよな
Zガンダムの劇場版なら
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
カツが載っていない。 (スコア:2)
カツが乗っているのはあるのか
Re:カツが載っていない。 (スコア:4, 参考になる)
どういうこと?と調べたら(暇なのか…)こんな感じでした。
日本食ブームでチキンカツの乗っている日本風カツカレーがイギリスに導入
そのときcutletではなくKatsu表記だった
これが普及した結果、チキンカツのないただの日本風カレーもカツカレーと呼ばれるようになった
Katsuがcutletだと知っている一部のマニアは、カツが乗っていないのはカツカレーではないという啓蒙活動をしているが、成果が上がっているとは言えない
ということらしいです。
Re: Re:カツが載っていない。 (スコア:2, おもしろおかしい)
今日はイギリス風カツカレーよ!
Re: (スコア:0)
イギリスで日本風の「インドカレー」を流行らせれば、カレーの歴史を上書きできそうだな
Re: (スコア:0)
さらには
Re: Re:カツが載っていない。 (スコア:1)
ああ、そこまでがはてブの再放送だったな。
英国人は「日本式」と国名では呼びたくないらしいんだよ。
だから「Katsuカレー」または「katsukaree」を定着させようとしてる。
しかも、現地語の名前を音訳したものであることが必須らしい。
だから「curry rice」ではなく程よく珍奇な名前を寄越せと言ってくる。
これが世界に君臨するブリカス仕草ってわけ。
Re:カツが載っていない。 (スコア:2)
これ...カツカレーっていうか、カスカレーやん?
Re: (スコア:0)
うんこカレーかカレーうんこか、スキな方をイギリス人に選んでもらおう
Re: (スコア:0)
「かすうどん」ってのがあってだな。
油かす=牛の腸などのホルモンを油であげたものが乗ってるんよ。
Re: (スコア:0)
ぇっ!?あれって単なる天かす(揚げ玉)じゃないのか・・・俺今まで騙されてたのか・・・
Re:カツが載っていない。 (スコア:1)
// なか卯派
Re:カツが載っていない。 (スコア:2)
たぬき派です
Re: (スコア:0)
どう見ても 粕カレー [google.co.jp]
Re: (スコア:0)
ややこしいのは、イギリスにはココイチが店出していて、カツの乗ったカツカレーも存在するって言う。
Re: (スコア:0)
金が無い時は言うんだよ
Re: (スコア:0)
じゃぁ、スコットランドのことをイギリスって言ってるのも文句言うなよ?
Re: (スコア:0)
>カツが載っていない。
漢字がおかしいと揶揄ってんじゃね?
Re: (スコア:0)
羊羹は、元々は羊の肉を使ったスープのことで後にその煮凝りを指すようになった。
日本に入ってから仏教との関わりから肉を使うのは良くないということになり
小豆餡に寒天を混ぜて固めたものを羊羹と呼ぶようになったそうだ。
羊も羹も関係なくなったんだから違う名前にすれば良さそうなものだけどそうしなかった。
Re: (スコア:0)
ホントなの?民明書房の本からの引用じゃないの?
と思って、検索してみたら近い話が散見されるから仮にすべてが本当の話でなくともおおむね合ってるみたい。びっくりだわ~。
Re: (スコア:0)
カツが乗ってるのはなんて名前になってるんだろ。
Re:カツが載っていない。 (スコア:1)
カツが最後に乗ってたのはGディフェンサーのコアファイター。
あんなん戦場をうろちょろしたって戦力にもならないし危険なだけだから
スーパーガンダムの背中に合体したままの方がよかったろうに。
Re: (スコア:0)
カットカツカレー・・・
Re: (スコア:0)
そもそも日本のカレー自体がインド人から見たらアレなんだから、いちいちイギリスのカツカレーにケチつける権利ないよな。
Re:カツが載っていない。 (スコア:1)
マジレスで失礼ですがカツは下敷きになってたりするらしい
https://gigazine.net/news/20220721-uk-wagamama-katsu-curry/ [gigazine.net]
あとイギリスだとカツが無くてもカツカレーなので、「カツ乗ってないじゃん」とか言うとカツカレーポリスって言われるとか
https://twitter.com/D_novaeguineae/status/1548528923993985025 [twitter.com]
Re:カツが載っていない。 (スコア:1)
煮豚をチャーシューと言ったり、茹でて味付けした鶏を鳥チャーシューという店もあるとか無いとか。
Re:カツが載っていない。 (スコア:1)
鳥チャーシューは日本でもありそうな罠
Re: (スコア:0)
焼き鳥という名前で豚の臓物を焼いて出すみたいな
東京では定番(何度か禁止令がでた過去が)
Re: (スコア:0)
>焼き鳥という名前で豚の臓物を焼いて出すみたいな
豚肉の焼き串(焼きトン)を「やきとり」の発音で言って出す地域は北海道や埼玉、大阪、九州など複数あるが
どこも表記文字は「焼きとり」と書いていて、「鶏」「鳥」の字は使っていないはず
Re: (スコア:0)
室蘭くらいじゃないの?
Re: (スコア:0)
ミンチカツをメンチカツと訛ってるのも気持ち悪いよな
Re: (スコア:0)
カツが乗っているのはあるのか
Zガンダムの劇場版なら