アカウント名:
パスワード:
国歌(God Save the Queen)と紙幣の肖像を変えるそうな。紙幣は…発表されてないが英連邦諸国もやるのかな?
また、3番の第6行の「"With heart and voice to sing"(歌ふ心で歌ふ声で)」の部分が「"To sing with heart and voice"(声無きも声高きも謳ひぬ)」となる。
Queen→Kingは分かるけど、ここを変えるのはなぜだろう?
「With heart and voice to sing」にするのは
「God save the King」と韻を踏むためじゃないでしょうか。(推測)
ポリティカル・コレクトネスなんたらかんたらを尊重して God Save the Honorable Person にでもしたらどうだろう?King/Queenの切り替え面倒だし
King/Queenという言い方を避けたければ、SovereignとかCrownと言えばいいよ。文脈によりニュアンスが違ってくるけど。
いつかはcrown
天地をcrown
SovereignとかCrownと言えばいいよ。文脈によりニュアンスが違ってくるけど。
不敬罪対象外国によってはclownもありえるか
Crownは紙幣や貨幣の肖像画の代わりにいいな
CrownはKing/Queenのことを指す場合もあるんですよ。もともとは一種の換喩法だったのかもしれませんが、法令上も頻繁に用いられる確立した表現です。
いっそClownで
HMSなんて前例がロイヤルネイビーにありますね
Queenと書いてKingと読むようにすれば良いよ
トランプのばばぬきでそれの適用を主張する人が出そう
まあ、ばばぬきならQKの8枚で4組作ればいいから大差ないか。問題はポーカーとかのQKに上下があるゲームだな。
ばばぬきと書いてじじぬきと読むようにすれば良いのか。
切り替えるのが伝統なので、慣れっこよ
ITが発達してからは初めての切り替えとなるので、そっち方面がどうだろうって感じですかね。まあ特にIT特有の問題になりそうなことは思いつかないけど。
めんどくせーからどっちもKingでいい。本来男性名称だったものが男女問わず使われるようになる例は多い。
硬貨はどうなんだろ?
イギリスは、紙幣切り替えるとすぐ旧紙幣使えなくなるから面倒だよね通用停止になった紙の旧20ポンド札が手元に…
今月初め、ドラッグストアでレジ待ち列に並んでた。前の高齢の客がレジで現金を出したら店員がフリーズ。店長に相談しに行ったので、何が起きた?とレジ台を覗いたら!生まれて初めて現物を見ましたよ、聖徳太子のご尊顔の。
結局、無事、店に受け取ってもらってましたが、私には本物なのか、偽物なのか、見当もつかなかった・・・
(どっきりでもなければありえないでしょうが)ATMから出てきたらフリーズする自信が沸きました。
ATMから出てきたらフリーズする自信が沸きました。
聖徳太子の1万円札はサイズがでかいから今のATMには入らないんじゃないでしょうか?
聖徳太子の1万円は高級感あったよなぁ。 デザインも肖像も改訂する度に安っぽくなっていく感じなんだけど、権威主義的なものは避けられてるんだろうか。
肖像は、以前はヒゲがある方が偽造しにくいのでヒゲのある人が優先的に選ばれると聞いたことがある。千円札の伊藤博文なんて歴史知らない頃の認識はヒゲのおじいさんだった。
その後偽造防止策が向上したので、割とシンプルな顔の渋沢栄一翁でも最高額紙幣に起用できるようになったとか。
もっとも現行の諭吉さんもヒゲないんだけどね。
ヒゲというよりなんか「大物感」ってのが額面と比例してたと思う。 聖徳太子=高額紙幣は指定席、伊藤博文は元老だけど太子に比べると結構格落ち、岩倉具視は見た目からショボいって感じで。
まぁ、紙幣切り替えは偽造防止が目的なので古い紙幣がいつまでも流通してたら意味がない。
実用面では旧札って日本でも使えなくなってしまうけどね。現行に似てる旧1万円札なんてコンビニバイト相手に出したら通報されかねん。
国歌は変えるんじゃなくて元に戻すというほうが正しいようです
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
国歌、紙幣変更 (スコア:0)
国歌(God Save the Queen)と紙幣の肖像を変えるそうな。
紙幣は…発表されてないが英連邦諸国もやるのかな?
Re:国歌、紙幣変更 (スコア:1)
Queen→Kingは分かるけど、ここを変えるのはなぜだろう?
Re:国歌、紙幣変更 (スコア:3)
Queen→Kingは分かるけど、ここを変えるのはなぜだろう?
「With heart and voice to sing」にするのは
「God save the King」と韻を踏むためじゃないでしょうか。(推測)
Re:国歌、紙幣変更 (スコア:1)
ありがとうございます。
Re: (スコア:0)
ポリティカル・コレクトネスなんたらかんたらを尊重して God Save the Honorable Person にでもしたらどうだろう?
King/Queenの切り替え面倒だし
Re:国歌、紙幣変更 (スコア:1)
King/Queenという言い方を避けたければ、SovereignとかCrownと言えばいいよ。文脈によりニュアンスが違ってくるけど。
Re: (スコア:0)
いつかはcrown
Re: (スコア:0)
天地をcrown
Re: (スコア:0)
SovereignとかCrownと言えばいいよ。文脈によりニュアンスが違ってくるけど。
不敬罪対象外国によってはclownもありえるか
Re: (スコア:0)
Crownは紙幣や貨幣の肖像画の代わりにいいな
Re:国歌、紙幣変更 (スコア:1)
CrownはKing/Queenのことを指す場合もあるんですよ。もともとは一種の換喩法だったのかもしれませんが、法令上も頻繁に用いられる確立した表現です。
Re: (スコア:0)
いっそClownで
Re: (スコア:0)
HMSなんて前例がロイヤルネイビーにありますね
Re: (スコア:0)
Queenと書いてKingと読むようにすれば良いよ
Re: (スコア:0)
トランプのばばぬきでそれの適用を主張する人が出そう
まあ、ばばぬきならQKの8枚で4組作ればいいから大差ないか。
問題はポーカーとかのQKに上下があるゲームだな。
Re: (スコア:0)
ばばぬきと書いてじじぬきと読むようにすれば良いのか。
Re: (スコア:0)
切り替えるのが伝統なので、慣れっこよ
Re: (スコア:0)
ITが発達してからは初めての切り替えとなるので、そっち方面がどうだろうって感じですかね。
まあ特にIT特有の問題になりそうなことは思いつかないけど。
Re: (スコア:0)
めんどくせーからどっちもKingでいい。本来男性名称だったものが男女問わず使われるようになる例は多い。
Re: (スコア:0)
硬貨はどうなんだろ?
Re: (スコア:0)
イギリスは、紙幣切り替えるとすぐ旧紙幣使えなくなるから面倒だよね
通用停止になった紙の旧20ポンド札が手元に…
日本でよかった? (スコア:0)
今月初め、ドラッグストアでレジ待ち列に並んでた。
前の高齢の客がレジで現金を出したら店員がフリーズ。
店長に相談しに行ったので、何が起きた?とレジ台を覗いたら!
生まれて初めて現物を見ましたよ、聖徳太子のご尊顔の。
結局、無事、店に受け取ってもらってましたが、
私には本物なのか、偽物なのか、見当もつかなかった・・・
(どっきりでもなければありえないでしょうが)
ATMから出てきたらフリーズする自信が沸きました。
Re: (スコア:0)
ATMから出てきたらフリーズする自信が沸きました。
聖徳太子の1万円札はサイズがでかいから今のATMには入らないんじゃないでしょうか?
Re: (スコア:0)
聖徳太子の1万円は高級感あったよなぁ。
デザインも肖像も改訂する度に安っぽくなっていく感じなんだけど、権威主義的なものは避けられてるんだろうか。
Re: (スコア:0)
肖像は、以前はヒゲがある方が偽造しにくいのでヒゲのある人が
優先的に選ばれると聞いたことがある。
千円札の伊藤博文なんて歴史知らない頃の認識はヒゲのおじいさんだった。
その後偽造防止策が向上したので、割とシンプルな顔の
渋沢栄一翁でも最高額紙幣に起用できるようになったとか。
もっとも現行の諭吉さんもヒゲないんだけどね。
Re: (スコア:0)
ヒゲというよりなんか「大物感」ってのが額面と比例してたと思う。
聖徳太子=高額紙幣は指定席、伊藤博文は元老だけど太子に比べると結構格落ち、岩倉具視は見た目からショボいって感じで。
Re: (スコア:0)
まぁ、紙幣切り替えは偽造防止が目的なので古い紙幣がいつまでも流通してたら意味がない。
実用面では旧札って日本でも使えなくなってしまうけどね。現行に似てる旧1万円札なんてコンビニバイト相手に出したら通報されかねん。
Re: (スコア:0)
国歌は変えるんじゃなくて元に戻すというほうが正しいようです