アカウント名:
パスワード:
面と向かっての英語の聞き取りはできるんだけど、何故かニュースだろうが映画だろうが音楽だろうが、テレビ・ラジオ・CDやDVDの類で流れる英語が聞き取れない。(と言うか英語であることは分かるんだけど、具体的に何を言っているのかが分からない)こんな体質だと、このテストはやめろと言いたいわ。
それは対話相手が優しい(簡単な)英語で話してくれているからでは?日本語ではどうですか?面と向かっての聞き取りはできるけど、ニュースや映画や音楽で流れてくる日本語は聞き取れませんか?
面と向かって話す時は、それまでの会話の流れ、共通の知識や理解があるので理解できるけど、ニュースや映画は、事前知識や背景がないと理解しづらいし、スラング(若者言葉とか)もあるので、理解が追いつかず、英語ができないと聞き取りにくいと思い込んでいる可能性があるかと。
#4327537のA.C.です。口調や難易度はあまり関係ないですね。日本語では、面と向かって目の前で喋られても何を言っているのかさっぱり分からないということもありますが、何故か英語ではなかったですね。
おで、難しい数学の証明、英語で言われてもさっぱりや。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
感音性難聴? (スコア:0)
面と向かっての英語の聞き取りはできるんだけど、何故かニュースだろうが映画だろうが音楽だろうが、テレビ・ラジオ・CDやDVDの類で流れる英語が聞き取れない。
(と言うか英語であることは分かるんだけど、具体的に何を言っているのかが分からない)
こんな体質だと、このテストはやめろと言いたいわ。
Re:感音性難聴? (スコア:0)
それは対話相手が優しい(簡単な)英語で話してくれているからでは?
日本語ではどうですか?
面と向かっての聞き取りはできるけど、ニュースや映画や音楽で流れてくる日本語は聞き取れませんか?
面と向かって話す時は、それまでの会話の流れ、共通の知識や理解があるので理解できるけど、ニュースや映画は、事前知識や背景がないと理解しづらいし、スラング(若者言葉とか)もあるので、理解が追いつかず、英語ができないと聞き取りにくいと思い込んでいる可能性があるかと。
Re: (スコア:0)
#4327537のA.C.です。
口調や難易度はあまり関係ないですね。
日本語では、面と向かって目の前で喋られても何を言っているのかさっぱり分からないということもありますが、何故か英語ではなかったですね。
Re: (スコア:0)
おで、難しい数学の証明、英語で言われてもさっぱりや。