Sexual interest was assessed by a self-report questionnaire.
Lack of sexual interest was ascertained using a single-item question: “Currently, do you have any interest in people of the opposite sex?” We provided two possible answers, ‘yes’ or ‘no’.
なので本人の自己申告ですね。
Accordingly, sexual interest in someone of the same sex would be considered as "lacking sexual interest" in this study.
「異性への関心」はどうやって計った? (スコア:0)
「異性に関心がないと答えた男性は」ということは、
ひょっとして本人の自己申告?
そもそも、ここでいう「異性への関心」の定義もよくわからん。
性的でという意味なら、それこそ同性愛者は早死にするってことなのか。
Re: (スコア:2)
論文 [plos.org]によると、
なので本人の自己申告ですね。
同
Re:「異性への関心」はどうやって計った? (スコア:2)
・異性への関心が低い男性は早死に
・そもそもひ弱な男性は、「異性への関心がある」なんて恥ずかしくて言えない
どっち?
¶「だますのなら、最後までだまさなきゃね」/ 罵声に包まれて、君はほほえむ。