パスワードを忘れた? アカウント作成
10626 story

日本版「スパイダーマン」、ついにDVD化 69

ストーリー by GetSet
ひとすじに~ひとすじに~ 部門より

sillywalk曰く、"東映ビデオ(株)は8月8日、日本版「スパイダーマン」のDVD-BOXを12月9日に発売すると発表しました。価格は47,250円、初回生産限定で8枚組、テレビシリーズ全41話および劇場版(1978年公開)を収録しています。他にも特典映像や100ページを越える解説書「スパイダーマン大検証」も同梱されるそうです。
日本のTV版スパイダーマンは1978年からテレビ東京系で放送され、原作者のスタン・リー氏をして「(数ある実写版・スパイダーマンの中で)日本版スパイダーマンだけは別格だ。レオパルドンは別として…」と言わしめたとか。さて/.Jの皆さんはもう予約されたでしょうか。"

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • いちおう補足 (スコア:2, 参考になる)

    by WestEast (7267) <{rvr} {at} {ac.auone-net.jp}> on 2005年08月08日 23時48分 (#779170) 日記
    この作品については、一度は今年の春に発売予定になった [impress.co.jp]ものの、発売中止となった [impress.co.jp]経緯があります。

    # スパイダーマン2と何かあったのかと勘ぐったのは秘密。
    --
    マラソンで二位を抜いたら何位?
    • by Anonymous Coward
      「中止ではなく、あくまで延期。製品化に向けて引き続き努力していきたい」
  • by nandabe (2412) on 2005年08月09日 0時24分 (#779193)
    小学生の頃、見ていたですよ。
    当時、地元ではテレビ東京系のネット局が無くて、確か平日の夕方に放映していたなぁ・・・・
    --
    ======= nandabe =======
  • 作曲: 渡辺宙明 [google.com]・歌: ヒデ夕樹 [google.com]による、

    オープニング曲「駆けろ! スパイダーマン」
    エンディング曲「誓いのバラード」

    もすばらしいです。また、渡辺宙明先生のBGMもとてもいいです。
    機会があったら聞いてみてください。

    #カラオケでよく歌うんですが、ヒデ夕樹さんみたく
    #うまく歌えません……。
  • by Anonymous Coward on 2005年08月08日 23時46分 (#779168)
    わ、わかんねえ……orz
  • by Anonymous Coward on 2005年08月08日 23時48分 (#779169)
    >日本版スパイダーマンだけは別格だ。
    日本版から入った人間としては、アメコミのスパイダーマンの
    ほうに違和感を感じます。

    巨大ロボットも出ないスパイダーマンなんて!
    • by KAMUI (3084) on 2005年08月09日 6時49分 (#779307) 日記
      ハリウッド版は糸が細すぎる! あんなもので体重が支えられる訳が無い!!

      ・・・てのは誰も言わんのか?(笑)
      親コメント
    • by Anonymous Coward
      マーブル世界には、センチネルという自律型巨大ロボット
      がいますよ。さりげなくビーム兵器が普及していますし。
  • by Anonymous Coward on 2005年08月08日 23時53分 (#779173)
    アメリカ人から見たらひどいパクリにしか見えないと思うんだが。
    いや許諾を受けてるかどうか知らんが。
            
    #だから韓国が~とか日本が~とかいうのは無意味なんだって。
    パクリとかねつ造とかなんてものは個人の責任なんだから。
    • by esuyan (7005) on 2005年08月09日 12時47分 (#779440)
      正式なライセンスを受けた番組です、というのは他の方たちが言って
      おられるので、ちょっと別の話を。
      原作者のスタン・リーが気に入ったのは、日本版のスパイダーマンには
      原作でも描かれていた異能者の苦悩がきちんとあったから、という
      インタビュー記事を読んだことがあります。
      当時のアメコミの映像化作品はお気楽な娯楽物がほとんどで、
      ティム・バートン監督の「バットマン」によってヒーローの
      ダークサイドを描くことが流行りになるまでは、日本の
      スパイダーマンがほぼ唯一の例外でした。
      しかし、さすがにレオパルドンは受け入れられなかったか……まあ
      そうだろうなぁ。
      親コメント
    • by Anonymous Coward on 2005年08月09日 0時16分 (#779189)
      ちゃんとマーヴェルの許諾を受けてたの。
      バトルフィーバーもね。

      特撮のこと知らないなら黙ってな。
      親コメント
      • バトルフィーバーもアメコミだったのか!!
        • by Anonymous Coward on 2005年08月09日 10時31分 (#779370)
          好評のうち放送終了
          マーヴェル契約がまだ残ってる
          なら、キャラ借りて戦隊+ロボットのフォーマットでいっちょ作ろう

          で、出来たのがバトルフィーバーJとの話
          なお、マーヴェルのキャラはミスアメリカのみで
          残りは日本オリジナルです

          デジマン以降は日本オリジナルですが
          以降スーパー戦隊の盛隆は皆さんご存知の通り

          ---------
          ミス アーメリカ!なのでAC
          親コメント
        • ドラゴンボールやドラえもんが日本のアニメだということを知って驚く
          韓国の子供たちみたいな反応ですね。

          いや失礼。
          いかにルーツを示さずに作品だけを提供しているかということの表れというか。
          実際ルーツなんか正直どうでもいいというか。
          • > いかにルーツを示さずに作品だけを提供しているかということの表れというか。

            仮にエンドロールに原作が書かれていても,全部読むわけではないですからねぇ.
            あ,ここはアレゲな人の集まりだから,全テレビ番組をエンドロールまで見るのが標準?

            そういえば,こんなことがあったなぁ.
            米国でミリオネアをやっていると知って,みのもんたって凄いなと言った友人.
            KISSを見て,聖飢魔IIのパクリだと言った先輩.
            日本版アニメを元祖ムーミンだと思っているフィンランド人.
            親コメント
    • 日本版を作る時に原作者の許可自体は取っています。
      ただ巨大ロボを出したりすることは一切秘密にしたままだったので、 あとから怒られたわけです。

      だから、「日本版は別」だって言われちゃうわけです。
      親コメント
      • 契約上「キャラは貸すから自由に作っていいよ」って、かなり柔軟な契約だった、という話ですが。

        そういう意味で、原作者からすれば「あれは別のもの」です。
        --
        -- To be sincere...
        親コメント
      • by Anonymous Coward on 2005年08月09日 2時29分 (#779269)
        あの当時は,スポンサーの発言が強大だったので,
        巨大ロボを無理矢理ねじ込んだのでは無いかと思われます.
        スポンサーとしては,販売アイテムが多い方が良いですしね.

        「でも,原作者から怒られるよねぇ」
        「そうだ!出番を出来るだけ少なくしよう!」
        斯くして,巨大ロボ史上最強の,瞬殺ロボットが誕生したのであった.
        親コメント
      • >だから、「日本版は別」だって言われちゃうわけです。

        いや、「別格だ」の部分は褒めていて、
        「レオパルドンは・・・」の部分が非難でしょ。
        • >いや、「別格だ」の部分は褒めていて、
          >「レオパルドンは・・・」の部分が非難でしょ。

          その通り。
          CGなんてなしで、蜘蛛っぽい動き(壁をのぼったり天井を張ったり)
          をしてるのを褒めたセリフだったはずです。

          だからこそ「レオパルドンは・・・」がおもしろいんだけど。
    • このへん [wikipedia.org]参照すれば分かると思いますが、正式な許諾を受けています。
      舞台が日本とはいえ、レオパルドン以外は真摯に実写映像化されていると言って良いでしょう。

      #連中には実は学校用の上履きはいていたなんてこと分からないでしょうし
    • 日本は、外国のものだとはっきりわかっているものを
      「うちが元祖、うちが起源」とは言いませんからー

      # むしろ韓国のパクリが悪く言われるのはこのせいだと思ってる。
      • >日本は、外国のものだとはっきりわかっているものを
        >「うちが元祖、うちが起源」とは言いませんからー

        子供のころはフツーに日本起源だと思っていたので、
        マーブルを知って衝撃を受けてしまった日本人がここに一人おります。(^^;

        というかみんなそうじゃないの?
        まさか「マーブル版に比べるとねぇ…」とか突っ込みながら見るのが
        正しいアレゲ道だったのでしょうか?
        親コメント
      • 「パクリ」というけど、韓国の政治的事情に触れないで言うのはまずいのでは?
        李承晩の軍事独裁政権の頃から、政治的な意向として外国の文化は歌謡曲にせよ映像作品にせよそのまま放送できない・販売できない状態が続いてきました。
        # 日本のアニメなんかも細かく修正指示が入って
        # やっと放送できた状況だったらしいし。

        それが金大中(だったかな)の文化開放政策でやっと見直されたというのが現状で(90年代のソウルの屋台では日本の歌謡曲のブートが売られていたようですが)、
        その状況では「この作品の元は自国の物」と思う人が沢山出てもしょうがない部分はあると思いますよ。
        これからの文化交流で解決していく問題だと思いますけどね、時間はかかるだろうけど。

        親コメント
        • > それが金大中(だったかな)の文化開放政策でやっと見直されたというのが現状で(90年代のソウルの屋台では日本の歌謡曲のブートが売られていたようですが)、

          日本文化の開放はまだ完全ではないのでは?

          > その状況では「この作品の元は自国の物」と思う人が沢山出てもしょうがない部分はあると思いますよ。
          韓国人の問題点は自分たちがオリジナルと主張して一切聞く耳を持たず、あげくにオリジナルをパクリ扱いして、かつ逆切れする点だと思いますが…
          親コメント
  • by Anonymous Coward on 2005年08月08日 23時55分 (#779174)
    見所は登場時の台詞ですな、「キノコ狩りの男、スパイダーマン!」 とか

    個人的には、主人公がまったく活躍しない漫画版の方が好き。
  • by Anonymous Coward on 2005年08月09日 0時49分 (#779214)
    なんすか、レオパルドンって。
  • by Anonymous Coward on 2005年08月09日 1時02分 (#779223)
    • >自分が住んでいたスパイダー星を乗っ取られ、復讐に燃えている
      ガリア(スパイダー星の王子)の声であった

      なぜか遠いかなたの惑星から太陽系の端っこの辺鄙な地球のまた極東の不思議な国の日本にわざわざやってく
typodupeerror

Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs

読み込み中...