パスワードを忘れた? アカウント作成
13022 story

The Elder Scrolls IV:OBLIVIONの日本語化要望を「たのみこむ」 76

ストーリー by kazekiri
確かにグラフィックがいいね 部門より

Anonymous Coward曰く、"欧米ではかなりヒットしている硬派なシングルRPG:The Elder Scrolls IV:OBLIVIONですが、既にPC版とXbox360版を合わせて170万本も出荷し、2006年の一番のゲームとして推す声も多いタイトルにも関わらず日本語版は未発売です。熱心なユーザーはPC英語版やアジア英語Xbox360版をわざわざ海外から取り寄せてゲームしているようですが、英語の壁は厚くかなりの人が苦労しながらもゲームを楽しんでいるようです。

そんな現状のなか、ユーザー主導で「日本語化を要望しよう」という活動が立ち上がり、既に100人以上の賛同者を集めているようです。同タイトルはやり過ぎだろ!とつっこみたくなるほどの作り込みがなされたリアルなグラフィックと自由度の高いシナリオが売りのRPGですが、この日本語版の発売が実現すれば、Xbox360日本市場の起爆剤になるかも?"

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by esumi (15966) on 2006年07月29日 22時42分 (#987082)
    真のRPGゲーマーならやりこみたいRPGは初作から始めるのがマナーであろうが!
    たのみこむなら1から4迄たのみこめこのうつけが!それでもRPG大国と言われた日本男児か!喝!
    よおし貴様等の不純さがいかに罪深いものか身近な例で示してやろう。
    著名な和製RPGで同じ状況を想像してみたまえ。

    例えばⅣから始めるドラゴンクエスト
    例えばⅣから始めるファイナルファンタジー

    ……

    あれ?

    #別に問題ないっスね
  • うーん (スコア:2, 興味深い)

    by Anonymous Coward on 2006年07月29日 17時49分 (#986944)
    たのみこむにたのみこんでる時点で既にダメな気が。

    # あのサイトの運営側に「やる気」があるとは全く思えない…
  • by harupunte (10435) on 2006年07月29日 17時33分 (#986940) 日記
    キャラを萌えキャラにアレンジして、
    アイドル声優に吹き替えてください。

    大ヒット間違いなしです。
    • Re:日本語化? (スコア:2, おもしろおかしい)

      by Anonymous Coward on 2006年07月29日 23時30分 (#987099)
      訳はもちろん『戸田 奈津子』で。
      親コメント
    • Re:日本語化? (スコア:2, おもしろおかしい)

      by taka2 (14791) on 2006年07月30日 12時54分 (#987306) ホームページ 日記
      Wizardry なんか、日本では萌えキャラを全面に押し出した学園RPG [michaelsoft.jp]になっちゃってますから
      あながち冗談で済まなさそうで怖いなぁ、とか思ったり。

      これを andrew と robert が見たらなんと言うことだろうか…
      親コメント
      • Re:日本語化? (スコア:1, おもしろおかしい)

        by Anonymous Coward on 2006年07月31日 3時32分 (#987619)
        海外のWizardの事情は存じませんが、
        日本の魔法使いは30歳まで童貞で過ごすことがクラスチェンジの条件らしいので、
        当地なりの解釈が物語に織り込まれるのも致し方ないことなのではないでしょうか?

        #”まだ”魔法使いではないのでAC
        親コメント
      • by grobda (4894) on 2006年07月31日 15時26分 (#987887)
        この前有明でrobert見ましたし、普通に好評なんじゃないでしょうか?
        #もし見せて、悪乗りしてきたらそれはそれで。
        親コメント
    • by Anonymous Coward
      いや、そこはエロゲ化でしょう。ヴァリス [srad.jp]みたいに。

      # 念のため言いますが冗談です。
  • XboxではなくPC版の話ですが
    有志で日本語化しようとしてる方々もいらっしゃいますね。

    本当に頭が下がります。

    キングすフィールド信者なので、かなり注目しております。

    #KFAがあまりにも・・・ゲフンゲフン
    --
    Can you over the wall?
  • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 18時47分 (#986975)
    日本語版が出たら是非これ [engadget.com]をやってみたい
  • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 20時02分 (#987009)
    とりあえづ4亀のレビューでも貼っておきますか。
    世界中が熱狂する,究極のシングルプレイRPG [4gamer.net]

    グラフィッククオリティ高いし、
    拡張も含めてしっかりした日本語版を出せれば、普段FPSやRTSしかしないようなPCゲーマーを取り込めるかも。

    > Xbox360日本市場の起爆剤になるかも?"
    あり得ない。
    アレはゲーム機というより暖房器具の類だろう。
    正直、アレでは何が出ても売り上げが伸びない気がするよ。
    • これまた、当代最強のロールプレイングゲームと言えるかも。

      MMORPG に慣れた人にはうけるかもしれんが、テキストの量が
      半端でないので、完全日本語版は難しいやろなぁ。
      英語の勉強にはよいかもね。

      となると、MS が頼みの綱かな。
      Xbox360 のキラーソフトとしては地味すぎるかもしれませんが。
      親コメント
    • by Anonymous Coward on 2006年07月30日 9時52分 (#987255)
      > 正直、アレでは何が出ても売り上げが伸びない気がするよ。

      同感です

      ただ理由が少し違って、日本でXbox360が売れないと思う
      最大の原因は日本人の国民性と思います。

      日本人は何かを撰択するとき、自分でそれが良い物かどうかを判断する能力に欠けていて、
      自分で調べて真実を知る努力はせず、他人が良いと思っている物を良いと判断するので
      すでにXBoxの悪いイメージができてしまった日本でそれを覆すのは大変です

      また、日本人は集団への帰属意識が強く
      みんなと同じ行動亊をする亊や同じ考えをすることが正しい亊で、
      そうする亊により自分の存在価値を高めようとします。

      なので、自分の存在価値に自信を持っていない人は
      私の考えはみんなと同じだよ
      (今回の場合は既に世の中ではXBoxはダメで私も同じ考えで
      XBoxがいいとするコメントには、それは違うと指摘する)
      とインターネットの掲示板等に投稿する亊で
      自分の欲求を発散したり、
      自分は世の中の考えと同じで、間違っていないと自分で安心します。

      また、その投稿にモデレートや返信で共感する亊により
      私も世の中と同じ考えだと、自分で安心します。

      こうして、XBoxのイメージはさらに悪くなり
      例え、自分がXBoxが良いと判断しても、
      世の中がダメだといっているのだから自分は間違っていると
      判断してしまったり、自分ではいいと思っていても
      批難されるのが怖く他人にはそれ言わない情况が発生します

      なので、XBoxは厳しいかなーと思います。

      まあ、日本人だけじゃないけどね
      中世にはヨーロッパで魔女狩りとかあったし
      これも同じでしょ。

      > アレはゲーム機というより暖房器具の類だろう。

      暖房器具としては
      コンパクトな設計は評価できますが
      発熱量と価格の面で、厳しいと思います。
      親コメント
      • 国民性云々は兎も角、そもそもXBOX360なんて大多数の人にとってはOut of 眼中ですから
        PS3やらWiiやらはソニーや任天堂が次に出すゲーム機としてある程度は認知されている、または説明を聞けば理解するでしょうけど、XBOX360と言われても「何それ?」という反応になると思います。
        MSが出してるゲーム機との説明を加えたところで「へー(どうでもいいや・・・)」てな感じだと思いますが。

        PS2をDVDプレイヤーとして購入したようなライトユーザーはDQ・FFのような話題作以外には余り手を出さないですし、もう少し遊ぶユーザーでも大多数はお気に入りのシリーズの続編が出るゲーム機を選ぶでしょうから、一般ユーザに通用するソフトが無いXBOX360は論外になる訳です。

        日本市場向けのソフトを投入するのなら兎も角、海外のソフトをローカライズした所で日本じゃ一部のマニアにしか受けない訳で・・・

        周りがXBOX360評価してないから右へ倣えで評価しないのではなく、そもそも評価の対象にすら挙がってないのを自覚して欲しいものです(^^;

        件のゲームに関してはローカライズするにしてもXBOX360版よりもPC版の方がニーズはあると思います。
        ただ日本で幅広く受けるタイプじゃないと思うのでローカライズ費と利益天秤にかけると微妙な気がします。
        個人的には面白そうだな、とは思うのですけどね。

        オフトピになりますが、2006.8.3 PS2用ソフト「グローランサーV ジェネレーションズ [growlanser-chronicle.com]」発売です!
        マップ移動と戦闘がシームレスだとか、単純に敵を倒すのではなく襲われてる村人に被害を出さずに逃がすとか、敵から逃げ切る等のミッションがあり一般的なRPGとは一味違う面白さがあります。
        件のソフトの紹介見てシームレス戦闘とか面白そうだな、とか思った人は是非試してみてください(^^;

        ただし絵師が人生の全てを胸に捧げるお方 [wikipedia.org]であり、激しく拒絶反応が出る人もいろようですのでご注意を。
        見た目がアレなのでギャルゲの類に間違われる事も多いのですが、中身は至って普通の(S)RPGです。
        一応ヒロインセレクトとか、各ヒロインの一枚絵とかもあったりはしますが、恋愛要素は本当に"おまけ"程度でしかないので。

        #久々にPS2がゲーム機として稼動しそうなのでID
          嫁さんと、プレイ時間と攻略キャラに関する協議が必要です(w
        親コメント
    • レビューを読みましたが、
      かつてNethackやダンジョンマスター、マイト&マジックなどにハマッた人間には大いにアピールできるゲームだと思います。
      他にもキャラの成長が無かったりシナリオが少なくて物足りないMafiaやPostal2などのFPSプレイヤーとか、
      それなりに市場やニーズはあると思うんですけどね。

      「日本人は・・・」などと社会学っぽくまとめてみても、やっぱりヨソで面白いもんはウチでも面白いんだい!
      親コメント
  • by ecobelie (9418) on 2006年07月31日 0時39分 (#987582) 日記
    >この日本語版の発売が実現すれば、Xbox360日本市場の起爆剤になるかも?

    これ [namco-ch.net]では起爆剤にはなりませんかそうですか。
    #移植発表後の反応をみるとなりそうな気がしないでもないんですけどね。
  • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 17時15分 (#986934)
    ニンテンドーDSにしようぜ(ぉ
  • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 17時17分 (#986935)
    外人プレイで英語がわからないキャラをロールプレイングですよ
  • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 19時14分 (#986984)
    「よけいなことすんな」という気がする。
    どうせ考えてるのは本体だけだろうし本体だけ日本語化できてもしょうがない。
  • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 19時29分 (#986994)
    日本で売れるのは、ドラクエに代表される「一本道RPG」で、自由度の高さを売りにした物が売れるとは思い難い。
    • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 19時59分 (#987008)
      ウィザードリィとか、不思議なダンジョンとか、一本道じゃない過程を楽しむRPGで売れたのはあるし、一概に言えないんじゃないかな。
      親コメント
      • 「ヒットした」物に限っても、一本道RPGを全部合わせれば、それらのシリーズの合計より何倍ものタイトル数・売上数になるよ。
        それに不思議なダンジョンに関しては、トルネコだのチョコボだのといった「キャラもの」の要素のほうが強いという見方もできる。
        • by nanja (26525) on 2006年07月29日 20時33分 (#987021) 日記
          馬車番トルネコはキャラ物として売れる程キャラ立ってたとは思えません.
          トルネコの方はふつうにゲーム性が評価されたのではないかと思うのですが.
          チョコボはキャラものでしょう.(でもそんなに売れてましたっけ?)
          #ワンダースワンで初めて買ったソフトがこれで激しく後悔
          親コメント
    • by kyle (3923) on 2006年07月29日 20時37分 (#987023) 日記
      > 日本で売れるのは、ドラクエに代表される

      こういう論調見るたびに思います、
      あなたは株主ですか? さもなきゃ経営コンサルタント? と。
      これだけ市場が大きくなったんだから、ユーザーとしては
      いろんなもんが出てくるほうがうれしいじゃん、と。
      親コメント
      • 売れないものを出して「やっぱり売れないじゃん」で次がでないのが今のこの国。
        一部のオタクのわがままが、より市場を狭めてることに気づけ。
        • by kyle (3923) on 2006年07月30日 1時43分 (#987158) 日記
          たのみこむ、見て来た。うん、この連中の言う事きいて、
          「キラーコンテンツに」とか「大ヒット」とか狙ったら
          「売れない」という結果になるでしょうね。

          私は、ニッチでいいと思うんです。多品種少量生産、
          広告コストもかけすぎずに売ればいい。ましてやコピーコストの
          かからないソフトウェア、しかもオリジナル版はヒットで
          利益は出ているんですから、ローカライズのコスト回収できれば
          いいや、でやればいいと思うんですが。

          なぜ会社・株主でもない外野までもが「大ヒット」を
          ねらって「売れない売れない」と言うんでしょう。
          宣伝コスト抑えても、それでもローカライズのコスト
          回収できないほどにマジで売れないとは思えないんですが。
          親コメント
          • Re:売れないでしょう (スコア:1, すばらしい洞察)

            by Anonymous Coward on 2006年07月30日 2時00分 (#987168)
            そう思うなら起業のチャンスなんだけどなんで黙って見てるのかな?
            親コメント
            • by Anonymous Coward on 2006年07月30日 12時15分 (#987290)
              >そう思うなら起業のチャンスなんだけどなんで黙って見てるのかな?

              PCですが、ソースネクストのソフトが安いのはこのモデルだからで、償却の終わったソフトウェアを買い叩きに来ます。ローカライズが必要ならば、供給元にやらせるでしょうけれど。資金に困っていると、そのへんの追加開発でも足元見られます。

              #買い叩かれる人なのでAC
              親コメント
            • マジレス (スコア:1, すばらしい洞察)

              by Anonymous Coward on 2006年07月30日 2時31分 (#987180)
              当業者でない人が参入するには、期待できる利益が小さすぎるからでしょう。参入のリスクを考えた場合、出資者を説得できません。
              親コメント
        • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 23時33分 (#987101)
           国々で感性が違うので、日本で売れないものを出す義理はないと思いますよ。例えば海外だとスポーツゲームがキラータイトルですが、日本だとRPGがキラータイトルだったりと、それぞれの市場が違うわけですし、その市場にあったゲームを出すのは当然ではないかと。  一部のニッチな人のために商売をやってるわけじゃないですしね。10万本で小ヒットで利鞘が出る世界で、100人が頼み込んだ所で意味があるとは思いません。  まあ、Diablo、WC3といった世界タイトルも日本じゃ売れなかったわけですし、それらのゲームが好きだった身からすると、市場の閉鎖性/感性に文句を言いたくなる気分もわかるんですけどね。 # だが実際売れない以上どうしようもない。
          親コメント
          • by GIL (6439) on 2006年07月30日 13時04分 (#987311)
            まぁ実際のところはそうなんですよね。
            たとえばNHLとかNASCARのゲームやりたい日本人とかはPC版なら輸入版を買えばいいわけなんですが、家庭用の場合はリージョンプロテクトがあるんで、そのままというわけには行かないんですよね。

            やりたいヤツは輸入して勝手にやるから、リージョンプロテクトをどうにかしてくれないかなぁ。

            親コメント
  • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 21時34分 (#987045)
    こっち [d3p.co.jp](年齢認証のページに飛ぶ)じゃないの?(笑)

    # せめて、アイドルマスター [idolmaster.jp]くらいにしておけよ>オレ
  • by Anonymous Coward on 2006年07月29日 21時54分 (#987054)
    (A) ビジネスとしては成り立たない。
    (B) 有志がボランティアでやることを想定しても
    (B1) 日本語版を必要とする人には翻訳の能力がなく
    (B2) 翻訳を行う能力のある人は日本語版を必要としない
    ということですかね
    • by Daibutsu (30429) on 2006年07月29日 22時03分 (#987059)
      (C)英語を勉強した人や、辞書引きながらやった人は、なんの努力もしようとしない人に手を貸す義理はない
      も追加で。
      親コメント
    • Re:問題は (スコア:1, おもしろおかしい)

      by Anonymous Coward on 2006年07月30日 0時11分 (#987117)
      有志がボランティアでやってる翻訳プロジェクトなんて [linux.or.jp] [linux.or.jp] [freebsd.org] [freebsd.org] [osdn.jp] [gentoo.gr.jp] [dsl.gr.jp] [apache.jp] [kde.gr.jp] ? [samba.gr.jp]
      親コメント
      • by TarZ (28055) on 2006年07月31日 11時02分 (#987738) 日記
        この場合、そういうまじめでカタい分野は例として適切ではないのでは。:-)

        引き合いに出すとすれば、こんな [baka-tsuki.net]のが。(英訳の練習みたいですが、たぶんアングラ)

        Nagato was looking at me intently with eyes like liquid helium.
        # 普通の人は、液体窒素くらいなら見たことあるかもしれないが、液体ヘリウムはなかなかないだろうなあ。(私もない)
        親コメント
    • Re:問題は (スコア:1, すばらしい洞察)

      by Anonymous Coward on 2006年07月30日 9時53分 (#987256)
      有志によるボランティアの場合、英文をそのまま読める能力があっても

      「このゲームは最高だッ! 英語わからん奴らにもこの面白さを知らしめたいぜええええ!!!!!111」

      ってのが翻訳の動機になるような気もします。
      親コメント
typodupeerror

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い

読み込み中...