Infoseek翻訳、12月14日でサービス終了へ 24
ストーリー by nagazou
残念 部門より
残念 部門より
あるAnonymous Coward 曰く、
遅れて知ったのだが、Infoseekの自動翻訳サービス、「Infoseek翻訳」は2020年12月14日を持ってサービス終了になるらしい(「Infoseek」一部サービス終了のお知らせ)。
お知らせによるとInfoseek辞書も同日に終了となる。サービス終了1週間前の12月7日からInfoseekトップページからリンクを外すらしい。
もともと楽天に買収される前の2001年7月にサービス開始。2003年に朝鮮語と中国語を追加して「Infoseekマルチ翻訳」に改名。2006年のワールドカップ時にはフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語と関西弁変換が追加された。エキサイト翻訳やテキスト翻訳などと比べて存在感は薄かったものの、みんなの役に立ってきたのではないだろうか。
Infoseekまだあったのか (スコア:0)
GoogleとYahooの2社に駆逐されて消えていった検索エンジン群は結構あるような
Re:Infoseekまだあったのか (スコア:1)
サイトを見てイメージが違うと思ったら、Excite翻訳だった。
Re: (スコア:0)
このコメント見るまでExcite翻訳の話だと思ってた。
fuckの感嘆符の数で翻訳が変わるという小ネタのインパクトは本当に凄かったな……
Re:Infoseekまだあったのか (スコア:1)
Google登場以前は国産も含めて検索エンジン群雄割拠だったね。まあそれだけどの検索エンジンも一長一短あって微妙だったってことだが。SEOとか機械生成されたブログによるspamなんてものは影も形もなく、ページ開設者の良心を信じることができた牧歌的な時代のGoogleの性能は凄まじくて、他のエンジンをたちまち駆逐してしまった
Re: (スコア:0)
検索名人とか言葉あったけどGoogle登場で意味なくなった。
Googleの強力さ圧倒的だった。
Re: (スコア:0)
Infoseekトップにある楽天のくじ引くために毎日2回見るだけのサイトになったわ
Re: (スコア:0)
https://youtu.be/z8DMTSNNheQ [youtu.be]
いつ目にもの見せてくれるんだろう
Re: (スコア:0)
Infoseekつったらコレだよな。いやぁ懐かしい。
自虐CMはコケる、って法則に見事に従ってたねぇ…。
湯川専務は人気だったけどセガサターン売れたかというとアレだしなー。まぁけっこう普及はしてたが…。
Re: (スコア:0)
湯川専務は「ドリームキャスト」。
楽天モバイルのポータルサイトにリニューアル? (スコア:0)
お買い上げ以来、飼い殺し状態だったけれど、楽天モバイルのポータルに鞍替えさせるのだろう。
Re: (スコア:0)
楽天に個人情報渡したくなくて近寄らなくなったわ。
近寄らないので忘れていたが、多少は信用できる会社になったのか、楽天は
Lycos (スコア:0)
覚えていますか?
犬の占いの出来がよかった。
あれが無くなったおかげで、占い結果で悩まなくて済むようになった。
Re: (スコア:0)
あちらの tripod.com は現役、でも無料版は廃止されてしまいました。。
Re: (スコア:0)
一時期InfoseekのメールシステムがHotmailになってた頃までは残っていたかなあ>Lycosアドレス
がんばれ国産! (スコア:0)
Re: (スコア:0)
MRJ?それとも情報大後悔プロジェクトのことですか?
手が滑って、情報大公開プロジェクトと呼ばれる事も多かった。
12月14日ということなので (スコア:0)
「みなさん、討ち入りましょう」を翻訳させてみた。
infoseek
Let's make a raid, everybody
急襲をしましょう、みなさん、
google
Everyone, let's get into it
みなさん、入りましょう
Re: (スコア:0)
DeepL
Ladies and gentlemen, let's take a stand.
皆さん、立ち上がってみましょう。
Excite翻訳
Everyone will make a raid.
誰もが急襲をする。
Re: (スコア:0)
これらの結果で見るとめっちゃ優秀なんだがinfoseek。
エンジンどっかに引き継いだりは……しないんだろうな。楽天だし。
Re:12月14日ということなので (スコア:1)
エンジンはクロスランゲージのを使ってるからそもそも自社開発ではないよ。
検索エンジンの凋落 (スコア:0)
InfoseekもGooもExciteも本家Yahooも・・・一時期は時代の寵児と持て囃されながら落ちぶれたのって
検索精度が落ちた(というより圧力団体に屈して恣意的な検索結果にならざるを得なかった)ことなんだよね。
そういう有象無象の圧力を蹴り続けて、長らく正当な検索エンジンであり続けたGoogleだけが勝ち残れた。
一人勝ちした後は結果を捻じ曲げることも始めたが、それでも「やらされた」ことを明示するのは他を反面教師にしているからだろうね。
ただ、例外がYahoo Japan。
なんで生き残れてるのかよく分からん。
Re: (スコア:0)
先行してたのの検索精度が落ちたというより、単に後発の検索精度よかったのでは?
検索結果の質が落ちてるとすれば、お金の力に屈して広告を混ぜ込まざるを得なかった、とは思うが、
圧力団体に屈して云々は、ちょっと何かに毒されてる気が。
(仮に[←|→|↖|↗]特定の思想を持った人向けに偏向した検索エンジンあったとすれば、むしろ偏った層に人気になるような)
Re: (スコア:0)
Yahooの検索エンジンは10年前からGoogleやん。
スゴイ困るんだけど!! (スコア:0)
大変ショックだ!
これから何をどうしていけばいいのかワカラナイくらいの損失だ。
なぜ無料で使えてた有用なサイトがこうも消えて行ってしまうのだろうか
この単語がどこを訳しているのか、色分けして表示してくれてた。
webページまるまる翻訳してくれた
再翻訳してくれた
以前はyahoo翻訳に搭載されていたが終了し、後継としてinfoseek翻訳に見いだしたのに!
翻訳から話は離れるが
例えば、yahoo辞書で実現できてた、後方検索が出来るサービスはあるだろうか?勿論豊富な語彙をもった辞書で。
例えば「~しい」という検索で「悲しい」嬉しい、馬鹿らしい・・・という検索を可能にするような。
ないと思うのだよ。