
法制審議会が戸籍法改正試案を発表。キラキラネーム容認範囲が課題に 125
ストーリー by nagazou
出席を取る教師が頭抱えそう 部門より
出席を取る教師が頭抱えそう 部門より
以前に政府が戸籍の氏名に読み仮名を付けるための法改正をおこなうとの話題を取り上げたことがあったが、このための戸籍法改正の試案を17日に法制審議会がまとめたという。試案は3案あるとされる。いずれの案でも「キラキラネーム」は幅広く容認される方針だが、どの程度まで自由に認めるのかが議論になっているようだ(NHK、読売新聞)。NHKよれば3案の概要は以下の通りとなる。
- 戸籍法には規定を設けず、権利の乱用や公序良俗に反するケースを除いて認める
- 音読みや訓読みができたり、慣用で読めたりするか、あるいは、漢字の意味との関連があれば認める
- 音読みや訓読みができたり、慣用で読めたりするか。あるいは、それができなくても、正当な理由があれば認める
(1)が最も緩く(2)が最も厳しい内容で(3)はその中間になるとしている。いずれの場合でも「光宙」を「ピカチュウ」、「騎士」を「ナイト」、「陽葵」を「ひまり」、「大空」を「すかい」、「騎士」を「ないと」「海」を「まりん」と意味と読みが連想しやすいパターンは認められる模様。
その一方で誤読の可能性が高いと思われる「一郎」を「じろう」、「高」を逆の意味となる「ひくし」と読ませるような事例に関しては認めない方針とのこと。政府は今月下旬からパブリックコメントで意見を募集するとしている。
「好敵手」と書いて「とも」と読ませるのも (スコア:2)
駄目になっちゃう?
Re: (スコア:0)
「らいばる」と読ませるならいいんじゃね?
読めないので音読みで (スコア:2)
光宙くんの読み方は「ピカチュウ」なのか「コウソラ」なのか「ア・バオア・クー」なのかいちいち訊かないとわからないし
人によって異なる光宙くんの読み方を覚えておくのはコストが高い(めんどい)ので
「よくわからない読み方の名前は一律音読みで読む」ってことにしませんか。
なので光宙くんは「コウチュウくん」と呼ばれたら自分のことだなと思ってハイと返事をしてください。
君の名前の本当の読み方がピカチュウなのかコウソラなのかア・バオア・クーなのかは正直他人にはどうでもいいことなので
親からもらった読み方は自分の胸のなかだけにおいといてコウチュウ呼ばわりをされていただきたい。
ひとつよろしくお願いします。海(まりん)ちゃんもカイって呼ばれたらハイって返事してね。
大空くんはダイクウ、騎士くんはキシって呼びますからね。
https://anond.hatelabo.jp/20091208004450 [hatelabo.jp]
Re:読めないので音読みで (スコア:3)
そもそも「光宙と書いて『ぴかちゅう』」は「火元になった週刊誌の記事を良く読むと全て伝聞と憶測」ってオチじゃなかったでしたっけ?
# 安岡孝一先生がスラドで書いてた日記で検証を読んだ覚えが……
Re: (スコア:0)
ケーススタディとしては問題ないと思うけど。
有名な愛されるキャラだけど、
人の名前とは思えず、
字面からは類推できない読み方。
議論の土台としては悪くない。
Re:読めないので音読みで (スコア:2)
5歳か10歳ぐらい年下で、俺なんぞより仕事もちゃんと出来る知人の子供の名前でさえ「俺の世代の常識からするとキラキラ・ネーム」が普通に有りますので……
Re:読めないので音読みで (スコア:2)
>人によって異なる光宙くんの読み方を覚えておくのはコストが高い(めんどい)ので
わたなべさんもコスト高そう
Re:読めないので音読みで (スコア:2)
「渡」の後ろに「辶」の部首を持つ漢字があれば、読めなくても、ほぼ「わたなべ」読みでOK なんだし。
Re:読めないので音読みで (スコア:1)
作曲家の渡辺宙明先生のことかと思ったぞ
#本名としては「みちあき」だが音読みの「ちゅうめい」がペンネーム扱いだそうだ
Re:読めないので音読みで (スコア:1)
出席を取るとかの目的で名簿を作る場合なんかには、ふりがなを併記しておくのは必須。
ただ、色々試してみたところ、併記の仕方には悩ましいものがある。
振り仮名機能を使って漢字の上に小さい字で表示するようにすると、漢字に引っ張られて読み間違えることが結構ある。
逆に、漢字の名前がずらっと並んだ列の隣に、別途、ふりがなだけの列を作ると、今度は、意外な並びのひらがなの列は無難な単語に読み間違えるというトラブルにたまに引っかかる。Typoglycemiaとは、単語を構成する文字を並べ替えても、最初と最後の文字が合っていれば読めてしまう現象のことである。 [nicovideo.jp]、というやつ。
どっちにしても1回間違えると気を付けるようになって、その名簿については次回以降、スムーズに使えるようになる。だけど、それならと事前に練習したこともあったけど、間違ってるときにツッコミを入れてくれる人が居ないところで練習しても無駄だった。
Re: (スコア:0)
それは表構造が悪いのが最大の原因でしょ?
そいつをどうにかしようよ。
非効率で無駄なコストをこれからも払い続けるのは馬鹿らしいでしょ?
Re:読めないので音読みで (スコア:1)
珍しい名字の人なんかはそんなだしな。
読みがな不要でも書いたり、間違って呼ばれても訂正や確認せずに返事したり。
Re:読めないので音読みで (スコア:1)
じゃあサイモンさんもシモンて呼ばれたら返事してね。
Re:読めないので音読みで (スコア:1)
そのリンク先の
がとても重要なのではと思いました。
Re: (スコア:0)
甲虫(むしきんぐ)君「ハイ」
Re:読めないので音読みで (スコア:2)
甲虫(むしきんぐ)君「ハイ」
その場合「カブトのコウチュウくん」「ヒカリのコウチュウくん」で呼び分けるのだ
Re: (スコア:0)
>光宙くんの読み方は「ピカチュウ」なのか「コウソラ」なのか「ア・バオア・クー」なのか
「アクシズ」もありじゃないかね?
Re:読めないので音読みで (スコア:2)
「ララァ」一択
Re: (スコア:0)
それをコピペした意図はなんでしょうか?
我々も考えよう (スコア:1)
更一物 (じょぶず)
欠苹果 (あぷる)
仕様通 (ばぐ)
踊(だんす)
Re:我々も考えよう (スコア:2)
これって、「ころんぼ」って読んでもOKかも?
Re:我々も考えよう (スコア:1)
誤字(すらど)
Re:我々も考えよう (スコア:1)
せいぜい「ああ、『げーめすと』くんね」って読んじゃうくらいですよね。
Re: (スコア:0)
踊(だんす)
踊さんは事故に巻き込まれた時に、絶対その名前のせいで弄られまくりそうw
Re:我々も考えよう (スコア:2)
ダンスっちったんだよ
Re: (スコア:0)
魚住開(ウォズニアック)
パスポート (スコア:1)
パスポートを発行済みの人はすでに読み仮名を政府機関に登録済みとも言えますが、ここで、戸籍に全然違う読みを登録したらどうなるんだろう、と興味津々。
現実には、パスポートのローマ字表記は訓令式でもヘボン式でもなく、日本語表記を完全には再現できない(例えば、「たろう」は「TARO」で「たろ」と同じになる)から食い違いは絶対起きるんだけど。
Re:パスポート (スコア:1)
パスポートの綴は今は選べますので、おそらく
たろ(TARO)
たろう(TARO)
たろう(TAROU)
の組み合わせが混在している状態と思われます。私は自分の名前の「ろう」の部分をROUにしています。
これが最悪 (スコア:1)
>戸籍法には規定を設けず、権利の乱用や公序良俗に反するケースを除いて認める
他のはともかく、
これこそ、人の考えを拘束しようとする異常な考えなのでは。
昔「悪魔」くんの問題があった時も、最終的には認められたでしょう。(法的な理由は手続き的なものだったけれど)
maruken
「高」を (スコア:0)
ひくくない
的な読みでとかOKか
Re: (スコア:0)
「一」でにのまえとか読むなら
それくらい全然OKでしょう
確定させなきゃ駄目なの? (スコア:0)
母方の名字が濁点と促音のバリエーションがあるんだが、確定させないと駄目なのだろうか。
法律には確定させるって書いてあるっぽいけども…。
一応現在使用している読みは1個だけど、祖先が違う読みの可能性がある。
例えば石森章太郎を「イシモリ」「イシノモリ」どっちにするか問題のようなもの。
まぁこれは本人がイシノモリと称してたから確実だけども、ヤマサキとヤマザキとか、イトタニとイトダニとか、揺らぎの範囲内で曖昧なケースは多々あるんじゃないだろうか。
漢字のみを正とし、読みは参考として登録しておく、ぐらいにしとくのが無難なのではないかなー?
あるいは、読みは比較的容易に訂正または変更可能にしておくとかね。
キラキラネーム被害者が自分で簡単に変更できるようになってた方が良いだろう…。
※単なる誤字的なものも多い(例:中川しようこ)ので、漢字含めて修正可能とした方が良いとは思うんだけどね。履歴とっておいて、履歴も含めたシステム設計しとけば問題無かろう。
※問題無かろうと思うが、そんな設計してなさそう…。
Re:確定させなきゃ駄目なの? (スコア:2)
同じく表意文字使ってる中国だと、読みはピンインに忠実っぽいから問題ないのかな。
むしろアルファベット圏のほうが揉めてるかも?
Jacobをジェイコブと呼ぶのかヤコブなのか、みたいな。
Re: (スコア:0)
中国語圏でも同じ感じの組み合わせが地域によって違う意味になったり発音になったりする。
台湾とか香港とか中国とかそういうレベルではなく中国の地域で違ったり台湾でも南と北で違ったり。
あと中国語圏のキラキラネームは音より意味を優先するらしい。
Re: (スコア:0)
>法制審議会の部会は、今月下旬からパブリックコメントで意見を募ったうえで、さらに検討を行って、答申をまとめることにしています。
だそうです。
Re: (スコア:0)
祖先は違う読みだったかも?なんて場合は、祖先が有名とかではなかっただろうし、今の世代で改めてしまっても問題ないのでは?
Re: (スコア:0)
基本的に戸籍によみがなが載らないのと戸籍や住民票の漢字の扱いも適当。
なので表記の揺れとか読みの振れの範囲であれば住所変更の際などに簡単に変えられる。
第一公的な書類によみがなが載らないのでイシモリさんがイシノモリと読み仮名を書いた申請書をどっかに出しても十中八九通る。
あと渡辺さんとか高橋さんが字体を別のにして書いた申請書も割と通る。
流石に芥川と同名は恐れ多いので龍之介を竜にした申請書は多分通らない。
ピカチュウ (スコア:0)
うちの会社に面接に来ても採用しないな
Re:ピカチュウ (スコア:2)
スクエニにお勤め?
Re: (スコア:0)
アンタの会社には行かないよ/光宙
それは法律か? (スコア:0)
曖昧で人間の恣意的な判断に左右されるようなものを法律に出来るのか・法律にして良いのか?
もし判断の相違があったら、それはすべて裁判で決着をつけるとしてもキラキラネーム裁判が激増するような法律作って良いの?
たしか法律的に人間が生まれるのは母体から体の一部分でも外に出てきたとき、法律的に人間が死ぬのは医者が死亡の診断を下したときであって、出来る限り曖昧さが無いように法律は作ってあるんじゃないの?
#ギロチンで首が切り落とされても死亡診断前はあくまでも心肺停止状態にすぎないのか?
Re: (スコア:0)
OK
大空(すかい)、騎士(ないと)、海(まりん)、光宙(ぴかちゅう)
NG
一郎(たろう)、高(ひくし)
DQN親は相手すると面倒だからか?
Re: (スコア:0)
> 曖昧で人間の恣意的な判断に左右されるようなものを法律に出来るのか・法律にして良いのか?
> 出来る限り曖昧さが無いように法律は作ってあるんじゃないの?
法律にないものは根本的に規制できん
ケース・バイ・ケースで揉めたら裁判というのも普通の運用
「社会通念上、受忍すべき限度」なるものと一緒
> キラキラネーム裁判が激増するような法律作って良いの?
窃盗事件がバカみたい多いからと言って普通は窃盗罪を緩和・廃止したりせんのよ
Prop 47?知らん
Re: (スコア:0)
漢字名なら通常の読みのみに限定。
他を選びたいなら仮名にしろってので良いと思うんだ。
もともとはDQNネームと呼ばれていたくらいだし (スコア:0)
親や家庭がどういうタイプか予想出来るので意外に便利よね
Re: (スコア:0)
大学別で相関取ると、どういう数字になるんだろう。
例外もあるんだろうけれど (スコア:0)
保育園or小学校 名簿で検索すると 読めないがサジェストされますしね
例外
http://j.people.com.cn/2005/12/30/jp20051230_56372.html [people.com.cn]
IT(?) (スコア:0)
人間界規制元年?
Re:ストーリーの例 (スコア:2, 参考になる)
読売新聞の記事 [yomiuri.co.jp]を読め
ルールを緩やかにするのは、歴史的に漢字の音訓読みから外れた読みをする「名乗り訓」という文化が定着していることが背景にある。源頼朝の「朝」を「とも」と読むのが典型だ。
Re:現状の問題点 (スコア:1)
・漢字表記はソートができないので
こないだの北京冬季五輪の開会式、見てませんか。
よその国だと最初のギリシアと最後の自国以外はその国の言語での順序
(日本なら五十音、英語圏などはアルファベット順とか)で入場行進するんですが、
1.国名を漢字で書いた画数で昇順ソート [wikipedia.org]
2.同じ画数の文字なら、部首の配列順 [wikipedia.org]
でちゃんと並べられたそうですよ。