七ヶ国語翻訳に対応できる携帯電話端末
タレコミ by skimsr
skimsr 曰く、
毎日の記事によると,福岡のティスコジャパン社が,七ヶ国語(英仏独中露韓西)の翻訳に対応できる携帯電話端末を8/1から発売するそうです。この携帯電話にマイクとスピーカからなる端末を接続し,韓国の通訳サービス会社EZsayに電話をかける事で,EZsayのオペレータが通訳を行う(つまり人力)という仕組みで,例えば日独翻訳の際には日本語とドイツ語で2人の通訳が必要になります。そのためか通話料は通訳料込みで約400円/1分と少々高めですが,専属の通訳を雇うよりは当然安いので,通訳が必要な人にとっては使い勝手の良いサービスだと思います。先日のサッカーW杯でも通訳サービスを提供し好評だったそうです。
携帯端末での翻訳サービスは他にもあります。高電社のJ-serverポケットでは,携帯電話に文章を入力するとそれを翻訳して音声で読み上げるサービスを提供しています。また,音声で入力した文章を翻訳する技術も開発されていて,携帯電話からの音声を通訳する日立のモバイリンガルや,PDA上で動作するNECの音声通訳(こちらはまだ実証実験中)などがあります。
携帯端末が通訳してくれると,英語が苦手な私としてはとても嬉しいです。技術的課題もまだまだ多いでしょうが,これらの技術やサービスの発展に期待したいと思います。