パスワードを忘れた? アカウント作成

こちらは、Ambitious Cowardさんのユーザページですよ。 アナウンス:スラドとOSDNは受け入れ先を募集中です。

15805530 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:雪道には無力らしいよ (スコア 1) 6

by Ambitious Coward (#4335486) ネタ元: 雪道
カリーナですけど、TA63、AA63は私も乗ってました。
スタックしたときにトランクを開けて2,3人座ってもらって脱出するのはFR車の常套手段なので、駆動輪に荷重をかけるというのは間違いじゃないです。
ただ、車重が重くなるのは、減速時にも旋回時にも不利になるので、砂袋とかは私はやらない派でしたね。当時から「軽さは正義」派。
ま、上りでスタックさえしなければ、下りは極低速でソロソロ降りれば、立往生することなく生還はできるので、そういう戦法もありだとは思います。
15805300 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:雪道には無力らしいよ (スコア 1) 6

by Ambitious Coward (#4335301) ネタ元: 雪道
機械式の効き方を期待すると効いてるのか効いてないの分からないような感じで、積極的にドリフトして遊ぶみたいな用途だと物足りないのは確かです。
ただ、雪道でトラクションが欲しいということであれば、地味に効いてる感触はあります。
機械式の様に、しっかり姿勢を作らないとアンダーが出るみたいな扱いづらさもありませんし、何も考えずに運転してもグイグイ(という程ではありませんが)と進んでくれるので、地味ながらも実用性はあるかと感じています。
# 本当は最軽量のSが欲しかったけど、後付けで機械式LSDを入れるほどの熱意はなくなってるので、LSDが付いてるという理由でNR-A
12785202 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:違和感 (スコア 2) 59

作品のタイトルですから、普段あえて使わない言い回しで印象付けているのでしょう。復活のイデオン、逆襲のシャア、沈黙の艦隊、亡国のイージス。ありがちといえばありがちな気もします。
10988440 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:どくじん (スコア 3, おもしろおかしい) 45

シアトルが 独身男性>>独身女性 となるなら、独身男性<<独身女性 となってる街がどこかにあるのかも。

それは、Amazoness と呼ばれる部族が住んでるところですね。

10610395 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:ファッションとしては微妙 (スコア 1) 10

mio ALPHA あたりはいかがでしょうか。
腕時計型で BT 4.0 対応です。
デザインも悪くないと思うのですが、少々お高いのが難点です。
10356944 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:英語の発音「ブラジャーbrassiere」 (スコア 2) 36

なかなか出合えないのは、英語でフルスペルで brassiere と書くこと自体がまれなのかもしれません。
たいていは bra と省略された表記で、brassiere はほとんど見たことがありません。

語源がフランス語というよりは、まんまフランス語(細かいことをいえば前の e にアクサンがつきます)で、
英語の中で使うには、少々気どり過ぎな感じがします。(ネイティブでも何でもない私の感覚なので注意)

試しに手元の辞書で brassiere を引いてみると、≪FORMAL≫ の注記が付いており、やはり堅い言葉のようです。
ちなみに、説明は "a bra" だけとそっけないです。

それより、私が前から気になってたのは、英語ではパンツもメガネも一つでも複数形になるのに、ブラジャーは複数形にならないという事実。
外来語だからだろうという想像はつくのですが、英語話者の人は "a bra" に違和感を覚えないのでしょうかね。
typodupeerror

未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー

読み込み中...