AtsushiYamagataの日記: 「魔の山」
日記 by
AtsushiYamagata
高橋義孝訳購入。 関 泰祐・望月 市恵訳と最初と最後を少し較べてみると、かなり違う。こうなると全体の印象も異ってくることだろう。「トニオ・クレーゲル ヴェニスに死す」高橋訳も購入ずみ。まずは「ヴェニスに死す」から読むことにする。「魔の山」はどうするかな。関・望月訳は読みやすくて、時間はかかるが苦にならなかった。高橋訳はどうだろうか。
高橋義孝訳購入。 関 泰祐・望月 市恵訳と最初と最後を少し較べてみると、かなり違う。こうなると全体の印象も異ってくることだろう。「トニオ・クレーゲル ヴェニスに死す」高橋訳も購入ずみ。まずは「ヴェニスに死す」から読むことにする。「魔の山」はどうするかな。関・望月訳は読みやすくて、時間はかかるが苦にならなかった。高橋訳はどうだろうか。
アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家
「魔の山」 More ログイン