AtsushiYamagataの日記: 『フランスのことわざ』 3
日記 by
AtsushiYamagata
読了。
田辺貞之助が、訳者まえがきで翻訳の苦労をこぼしているのが驚き。
文庫クセジュは、内容を問わずつい買ってしまう。講談社学術文庫もその傾向あり。
読了。
田辺貞之助が、訳者まえがきで翻訳の苦労をこぼしているのが驚き。
文庫クセジュは、内容を問わずつい買ってしまう。講談社学術文庫もその傾向あり。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
出オチ感の完成度で言うと…… (スコア:1)
『幻想の美学』(文庫クセジュ 310) ルイ・ヴァックス
が個人的には一番アレだった。
『占星術』(文庫クセジュ 535) ポール・クーデール
も同様に台無し感が受けた(こっちは結語だっけ?)。
好きな三冊は『ハープ・リュート・ギター』、『チェスの本』、『言葉遊び』。
Re:出オチ感の完成度で言うと…… (スコア:1)
どれも未読、読んでみますと言いたい...出会いがない文庫クセジュです。
Re:出オチ感の完成度で言うと…… (スコア:1)
白水社・文庫クセジュを得意とする古書店は知らない。
(古いタイトルなのでamazon.co.jpでは『占星術』以外すべて古書のみだった)
青森県立図書館、青森市民図書館ではそこそこ所蔵しているみたいです。
// わたしが嵌ったのは在籍した県立高校に所蔵していたのがきっかけ