ChaldeaGeckoの日記: J.G.バラード「太陽の帝国」その4 トンデモの誕生
山形浩生 (id:wlj-Friday)
訳文は文法的にもめちゃくちゃで、使い物になる翻訳ではありません。またぼくは年寄りなので、20年前とはいえ16mm映写機講習は受けておりますが、そんなにむずかしいものではありません。さらに「everyone」というのは別に、一人残らず、という意味ではないのです。うっとうしいので、これ以上あなたのコメントは書いていただいても表示しませんので。
山形浩生さんが、1941年当時の映画フイルムは扱いが難しいという議論に、20年前の彼の16ミリ講習の経験を持ち出してきましたわ!その間にフィルムは燃えにくく改良されてますのよ。議論ではなく自己正当化を図ったがために、普段の聡明な彼をxクラにする、トンデモ誕生の瞬間ですわ!
During the winter of 1941 everyone in Shanghai was showing war films.
この両者の訳は次の通り:
1941年の冬のあいだ、上海では至るところで戦争のフィルムが上映されていた。(高橋訳)
1941年の冬、上海では誰もが戦争映画を見ていた。(山田訳)
高橋訳は、だいたい原文のまんま。山田訳は、上映していた (showing) を「見ていた」にしてしまっている。なぜこんな改変をしたかは不明。しかもこれをこう処理してしまうと、次の段落の冒頭がわからなくなる。
To Jim's dismay, even the Dean of Shanghai Cathedral had equipped himself with an antique projector.
だれもかれも戦争フィルムを上映していて、司祭さんまで映写機を手に入れて戦争フィルムを上映するようになっていた、というのがポイント。だから前の部分でも、人々は見ていただけじゃない。自分で上映していた、と言う話なのだ。
山形さんの解釈は、everyone in Shanghai was showing war filmsが、司祭さんの文脈を作っている、ということでいいかしら?「だれもかれも~司祭さんまで~」と言っている以上、疑いようはないんですケド。
でもデパートやホテルのロビーと司祭さんや教会の話は太平洋戦争の前、秋なのですわ。
ロビー、司祭 → 開戦 → 冬の上海(1月2月とすると無意味な文になります)
時系列的にも、あいだに開戦というビッグイベントがはさまっていることからも、この文が以降の文の文脈を作ることはありえませんの。なんらかの予兆ではあっても、それ以上に具体的なものにはなりませんわ。
山田さんは「誰もが戦争(リアル)映画を見せていた」はさすがにおかしいと思ったのかしら。その常識はよいものだけど、作文しちゃだめですわ……
山田さんも山形さんも、単語だけ拾って、自分が考えた文脈に当てはめたとしか思えませんわ。時系列を無視しているのが、なによりの証拠。そして、「誰もが戦争映画を見せていた」に引きずられて、教会が自主的に戦争の映画を上映している、と考えてしまった、というところですわ。
この小説はバラードの半自伝的なもので、実話がベースになっていますが
- 映写機は何台くらいを想定しているの?
- 映写機の値段はいくらくらいを想定しているの?
- 映写機はもとから上海にあったか、上海で製造するか、よそから持ってくるかのどれかだけど、よそから何台持ってこれたの?
- 映画フィルムは戦意高揚のためのものだけど、だれが供給するの?日本軍?
- フィルムのプリントをする十分な設備があるの?
- 当時の映写機やフィルムの扱いの難しさは?
- よその人はなんで自分たちでは映画を上映しないの?
- 上海の人に映写機を売った人たちは、自分たちが見たい映画が見られなくなるけど、がまんするの?
- 上海の人は冬が終わって、なんで上映をやめたの?せっかく高い映写機を買ったのに。
- 上海の人が映画を上映しまくったことが、話も写真も、なぜいまに伝わっていないの?
- そもそも、自分たちは負けて日本軍に占領されて生活も苦しいのに、なんで映画なんて上映するの?
こうしてみると、いかにトンデモでオカルトな解釈かよくわかりますの。UFOのほうがよっぽど説明がつくんじゃないかしら。
これは恐ろしい光景を目の当たりにしてしまいましたわ。高い知性を持つ(と信じられている)、トンデモ懐疑派が、かくも容易にトンデモに堕ちるなんて。そしてそれは、どれだけ懐疑しても否定できない事実ですの。山形氏の思考は、他人の意見は懐疑できるが、自分の意見は懐疑できないという、トンデモやオウム真理教と同じパターンであり、反論されるとかたくなになり、議論ではなく自己正当化を図りますわ。もちろん山形さんだけでなく、世界中のみんながそうなんでしょう。
念押ししておきますと、美少女♡の解釈が正しい(間違っている)ことと、山田山形解釈がトンデモであることは、無関係な事象ですのよ~~~!
J.G.バラード「太陽の帝国」その4 More ログイン