パスワードを忘れた? アカウント作成
14054854 journal
日記

ChaldeaGeckoの日記: J.G.バラード「太陽の帝国」その8

日記 by ChaldeaGecko

〇ビ少女♡もお薬には勝てないルン…

最後のページ

However, the heads of the Chinese were already turning to another spectacle. A crowded had gathered below the steps of the Shanghai Club. A group of American and British sailors had emerged through the revolving doors and stood on the top step, arguing with each other and waving drunkenly at the cruiser moored by the Bund. The Chinese watched as they formed a chorus line. Provoked by their curious but silent audience, the sailors began to jeer at the Chinese. At a signal from an older sailor, the men unbuttoned their bell-bottomed trousers and urinated down the steps.

だが、中国人たちの頭はすでに別の見世物のほうに向けられつつあった。上海クラブの階段の下に一段の人々が集まっていた。階段の一番上に、クラブの回転ドアから出てきたアメリカとイギリスの水兵たちが立ち、酔っぱらった様子で何事か大声でしゃべり合いながら、バンドに係留された巡洋艦に向けて手を振った。中国人たちが見つめる中、水兵たちは横一列に並んでコーラスラインを形成した。興味津々ながらも無言の観衆に苛立った水兵たちははやし立てるような声を投げた。そして、年長の水兵の合図のもと、いっせいにベルボトムのズボンの前を開けて階段に放尿しはじめた。

spectacleはtesticleのダジャレか?もうチンコ見せてたんじゃね?
上海クラブは、冒頭の、椅子を接収した上海ヨットクラブを連想させる
arguing with each otherは中国人運転手、drunkenlyは租界の金持ちを連想させる
cruiserはヨットなんかのクルーザーじゃね?巡洋艦はでかすぎる
chorus lineを作ったのは中国人じゃね?上にいる水兵がしっこしそうだと思って、近づかなかったんじゃね?
provoked by their curious but silent audienceも、クルーザーに乗っている人じゃね?そいつらは遠くてチンコ見えないからsilentなんだろうし、中国人はビビッているのだからcuriousじゃないし、黙ってprovokeする理由もない
クルーザーに乗っている連中が無反応なので、ムカついて中国人をjeerしたんじゃね?
ベルボトムのズボンのボタンって、裾についてるんじゃね?

Fifty feet below them, the Chinese watched without comment as the arcs of urine formed a foaming stream that ran down to the street. When it reached the pavement the Chinese stepped back, their faces expressionless. Jim glanced the people around him, the clerks and coolies and peasant women, well aware of what they were thinking. One day China would punish the rest of the world, and take a frightening revenge.

中国人たちは何も言わずに見つめつづけた。弧を描く尿が泡立つ流れとなって十五メートル下の道路に流れ落ちてゆく。その流れが歩道に達すると、中国人たちは後ずさったが、その顔には何の表情も現れていなかった。ジムは周囲の人々に目をやった。店員、クーリー、農婦--みんなが何を考えているかがわかった。彼ら自身、それをはっきりと意識していた。いつの日か、中国は世界を罰するだろう。恐るべき復讐を果たすことになるだろう。

fiftyは〇ビの見間違えです。すみません。
酔っぱらいの兵隊は、みなさん日本軍で慣れていて「またかよ、どこの国の兵隊もバカだなあ」と思ってただろJK
世界を罰する、恐るべき復讐を果たすだろうというんだから、核だよな。日本に落ちたばっかりのやつ。いくら中国でも、酔っぱらった兵隊の放尿の報復に核なんか落とすかよ!で、それが当たり前なのかよ!バカじゃねえの、訳者も評論家も

一般論である One day China would punish the rest of the world, and take a frightening revenge. は前に書いた通り、いろんな解釈ができます。それはらすべてしっこの文脈からは外れていますが、それがいけないという理由はありません。
関係を見出すとすれば、冒頭の During the winter of 1941 everyone in Shanghai was showing war films. です。このあたりの段落の描写が、冒頭の描写を連想させるからです

ワンパスで読んでこれです。他国は知らないけど、日本の文学事情なんてこんなゴミばっかなんすよ。まともなのは作家、とくにアニメ作家だけ

さて

バラードは「太陽の帝国」付属のインタビューで

I do think that novelists should be like scientists, dissecting the cadaver...

I think that investigative spirit forms all my novels really.

と書いているルン。文脈はガン無視すると、バラードはナボコフのトリックを解いてるルン。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家

読み込み中...