とかいうところからメールが来て、アカウントを停止するから困るなら情報を入れ直せ、と言う内容。ところが、日本語が(かなり)おかしいうえにアクセス記録が日時:行進 06,2017,国;七面鳥オペレーティングシステム:Windowsなんて事になってる。からかってみたくなるほど間抜けなメールだな。
今や安心安全の (スコア:2)
Google翻訳に頼ればそんなことにはならないのに。
と、思ったけどGoogleにアクセスできない国からのメールかしら。
で、試してみたらGoogleだとMarchが「月」とだけ訳される時があるな。なんだこりゃ。
Re: (スコア:0)
ネット翻訳ってここ20年位ほとんど進歩してないように見える。
最近AIでちょっと良くなったらしいが、変な訳なのは未だ変わらず。
そういえば対応言語だけはやたら増えたけど。
50年たっても不自然な訳のままだったらつまらないな。
Re: (スコア:0)
むしろGoogle翻訳使って自動生成するシステムでも有るのじゃん無いかと思うのだけど。
ソープじゃなくて良かった? (スコア:0)
トルコが七面鳥になったのね。再翻訳北斗みたいで面白いですな。
5月が行進になるのはよく見る気がする。
Re:ソープじゃなくて良かった? (スコア:2)
いや、五月はトトロでしょう。
#良く間違えるよね。