パスワードを忘れた? アカウント作成
15453274 journal
アニメ・マンガ

KAMUIの日記: その「悪いな」と違う。 2

日記 by KAMUI
「無限列車編」第1話のリアクションマッシュアップを眺めてたら妙な英語字幕に気がついた。煉獄が蕎麦屋の親父に景気について尋ねるシーンな

煉獄「親父さん、景気はどうかな。」
MIster how's business these days?

蕎麦屋「どう見えるね?」
How's it look to you?

煉獄「悪いな。」
Sorry.

・・・そのSorry.は明らかに誤訳だろう。何故、謝罪の「悪いな」で訳したかと。煉獄の口調にも「聞いてすまなかった」みたいなものは感じられないし、景気がよくないって話をしてるんだから、ここは素直に bad.not good.辺りじゃねーか?

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall

読み込み中...