パスワードを忘れた? アカウント作成
13593657 journal
日記

LARTHの日記: 和製英語に惑わされる 6

日記 by LARTH

車に警告表示が出る。

left side brake
light bulb fault

左のサイドブレーキ、ライトバルブ故障…訳が分からんので車屋へ。

左側、ブレーキライト、バルブ故障だった。
サイドブレーキなんて和製英語に惑わされていただけだった...orz
ウェブ検索すれば一発で分かる、極々ありふれた英語であった。

// 英語ならハンドブレーキ、あるいはパーキングブレーキ

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by Anonymous Coward on 2018年05月09日 20時46分 (#3405449)

    ぎなたを持って」

    改行位置がまずいんじゃね?

    FAULT: left side
    brake light bulb

    じゃだめなんだろうか。

    • by LARTH (14573) on 2018年05月09日 21時40分 (#3405479) 日記

      ポップアップダイアログに表示されるのですが、改行位置は自動っぽいですね。
      センターコンソールにログのリスト表示の場合に情報量が減ってしまう(後ろがカットされる)ので先頭に「FAULT:」を入れることは無いでしょう。

      親コメント
  • by Anonymous Coward on 2018年05月10日 8時23分 (#3405609)

    e-brakeでは。

typodupeerror

あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー

読み込み中...