Ledの日記: Google 翻訳 日韓
日記 by
Led
「そういえば日本語と韓国語はよく文法構造が似てるんだった」と思い、webで拾った韓国語フレーズを機械翻訳しようかという気になった。翻訳に使ったのはパッと思いついたGoogle翻訳。
漢字かな交じりでかなり自然な日本語が出てきた。マジですか?ここまで綺麗に翻訳できるもんなのかなーとビビることしきり。いやGoogleだからweb上の翻訳例のあるフレーズを使うとその特定のフレーズだけ綺麗に翻訳されてしまうのかもしれない。もうちょっといろいろやってみる必要はあるな。
---
ロシア語→英語でも結構分かる文が出てくるな。興味深い。
Google 翻訳 日韓 More ログイン