パスワードを忘れた? アカウント作成
13886410 journal
Java

SlippingStaffの日記: 「ニューイングランド ロースト」 6

日記 by SlippingStaff

コーヒーの焙煎度合いについて耳慣れない言葉があったので、Web 検索。

ちょっと調べれば分かるけど、現在の日本では以下が一般的。

 【↑ 浅煎り】
   ライト
   シナモン
   ミディアム
   ハイ
   シティ
   フルシティ
   フレンチ
   イタリアン
 【↓ 深煎り】

 

それに対して Wikipedia (en) の記事:Coffee roasting では次のとおり。

 【↑ 浅煎り】
   シナモン       (ライト)
   ニューイングランド  ( 〃 )
   アメリカン      (ミディアム)
   シティ        (  〃  )
   フルシティ      (ダーク)
   ヴィエナ(ウィーン) ( 〃 )
   フレンチ       ( 〃 )
   イタリアン      ( 〃 )
 【↓ 深煎り

 

ほかにも ハーフシティ,モデレートライト,シティ+,フルシティ+ なんて呼び方があるみたい。
両者とも豆の色・香りだけでなく、目標温度や時間、形態変化まで目安として定めているのが興味深い。
へーーーってな感じだ。

ちなみにこの記事、「焙煎機の音」なる 45 秒のサウンドファイル(Ogg Vorbis) が添付されていて、
焙煎機が同じリズムで豆を煎る音を存分に聴くことができるっ!

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー

読み込み中...