WindVoiceの日記: もうひとつご意見募集 2
日記 by
WindVoice
下記翻訳の「ソフトウェア」の項の、
(imagine... a Beowulf cluster of these? rimshot)
の訳がやっぱり私にはわかりません。Beowulfはプロジェクト名だとおもうのですが、rimshotってなんでしょうか?
(imagine... a Beowulf cluster of these? rimshot)
の訳がやっぱり私にはわかりません。Beowulfはプロジェクト名だとおもうのですが、rimshotってなんでしょうか?
銃身の中で弾丸がハンマーに叩かれるとき、弾丸の尻の中心を叩くものをcenterfire, 端を叩くものをrimfireといいますが、それとは…… 関係なさそうですね。うむむ。
お手数ですが引き続きご指導いただきたく。すみません。
お助けになるかわかりませんが・・・ (スコア:1)
romfffromのコメント設定
AC-2、プラスモデ+3、閾値0、スコアを表示しない(推奨)、高い評価のコメントを親にする
Re:お助けになるかわかりませんが・・・ (スコア:1)
でも、結局話の流れとのつじつまがあいません(あわせられません)ね。私の勘違いかな? う~む、結論はOliverさんに委任しましょうか(笑)
人生は七転び八起き、一日は早寝早起き