パスワードを忘れた? アカウント作成
443642 journal

airheadの日記: Interview: Janis Ian on Life in the Music Business(1)

日記 by airhead

翻訳附記へ

1) How much?
by evilviper

What percentage do you make of the sticker-price of your CDs?

1) いくら?
evilviperによる

―― あなたは、あなたのCDの表示価格から何パーセントを受け取るのでしょうか?

Janis:
As the artist/singer, that's a tough one, because it depends on the contract, and also the sticker price. For instance, contractually I make a smaller amount on records that are priced "mid-line", cut-outs, singles, cassettes, compilations... well, you get the idea! It also depends on the era; my first contract, with Verve (now Polygram) had a royalty rate of 2%. Current royalty rates are 12-20%. Generally, figure that if I was completely paid back, there were no new charges for shipping/ distribution/ advertising/ travel/ phones/ faxes/ artwork/ publicity/ promotion/ manufacturing etc etc, I would make around $1-$2 on a list price of $17.98. Alas, that never happens, because records get high list price only when there's a lot of promotion behind them. On mid-line (you buy it for $12.98), my take drops to around 85 cents, and on down the line.

Janis: まずアーティスト/シンガーとして。それは契約や表示価格にも左右されるので難しい質問です。たとえば私は契約上、「ミッドライン」価格のレコード,カットアウト,シングル,カセット,コンピレーションについては実入りも少なくなってしまう... ええと、だいたいおわかりいただけますよね! 時代によっても変わります。私の最初の契約はVerve(現在Polygram)での、印税率2%というものでした。現在の印税率は12から20%です。一般的に考えれば、出荷/配布/広告/移動/電話/ファックス/アートワーク/パブリシティ/プロモーション/製造などなどのかねてからある諸経費以外のものが発生せず、(印税が)完全に私のもとに返ってくるとすると、私は17.98ドルの定価から1,2ドルくらいを得ることになります。いやいや、そんなことはあり得ない、レコードに高い定価が付けられるのは、そこに多くのプロモーションがなされる場合だけだから。(12.98ドルで売られる)ミッドラインの場合、私の取り分は最終的に85セントにまで下がります。

As the songwriter, I make less if I write the songs - then the record company invokes a 75% clause, where they only pay the songwriter/recording artist 75% of the Congressionally set statutory rate for writing/publishing the song. Their original argument, around 10 years ago, was that artists who insisted on recording their own songs cut the chances of a hit record, because the record company couldn't recommend potential hit songs for them to record.

ソングライターとしてですが、曲を書いていたとしてもさほど受け取れません――レコード会社は75%条項に訴えるからです。これにより彼らは、議会が定めた作曲/音楽出版のための法定レートの75%だけをソングライター/レコーディングアーティストに支払います。彼らの最初の要旨は、およそ10年前のことですが、自作の曲を録音すると言ってゆずらないアーティストがヒット作の芽を摘んでしまった、それはレコード会社が彼らにヒットを見込めそうな曲を録音するように奨励することができなかったから、というものでした。

Also, if you know, how much of that price is going to pay for advertising, studio time, et al., and how much is pure profit for the record companies?

―― それと、もしご存知なら。価格のうち、広告やスタジオ代その他に支払われるのはどれだけで、レコード会社の純益はどれぐらいになるのでしょうか?

Janis:
Almost impossible to determine; you'd have to know the advertising budget, studio budget etc. On my CD Breaking Silence, which is owned by Morgan Creek throughout most of the world, I paid for the entire record myself, so there were no recording costs. We've sold about 100,000 of them worldwide. I haven't seen royalties.

Janis: 広告経費やスタジオ経費その他を正確に把握しない限り、それを決めるのはほとんど不可能でしょう。世界の大部分を通じてMorgan Creekに帰属している私のCD "Breaking Silence" では録音のすべてを自身で支払ったので、録音費は(Morgan Creekには)計上されていないのです。それは全世界で10万枚売れましたが、印税についてはわからないままになっています。

Do you not find it strange that a 2-hour DVD, with commentary, subtitles, and extra scenes, can be sold for less than $10, while few audio CDs are that low priced?

―― 解説と字幕と追加シーンがある2時間のDVDが、10ドル足らずで売られているというのは不思議だとは思いませんか? そんなに安いオーディオCDはほとんどないのに。

Janis:
I don't find it strange, I find it reprehensible.

Janis: 私はそれを不思議だとは思いません。けしからんと思いますよ。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン

読み込み中...