airheadの日記: Michael Robertson of Lindows Responds (3) Cult Object 5
3) Should Linux Remain a Cult Object for Geeks?
by reallocate
Do you think the hostility toward Lindows that characterizes some members of the "community" can be attributed to their desire that Linux remain a "geeks only" cult object?
3) Linuxはギークのための崇拝の対象であり続ける?
reallocateによる
―― 「コミュニティ」の一部のメンバーを特徴づけているLindowsに対する敵意は、Linuxが「ギークだけ」のための崇拝の対象であり続けて欲しいという、彼らの願望からくるものではないか――これについて、あなたはどう考えますか?
Robertson
Linux can literally save consumers billions of dollars on software, so I sure hope we can bring it to the masses – that's really our business.
Robertson: Linuxで消費者は、ソフトウェアにおいて文字通り何億ドルもの節約をすることができます。それゆえ私は、我々がそれを大衆にもたらすチャンスがあるとの、強い期待をもっています――これこそ我々のビジネスです。
I attended UCSD and as part of my major I was required to take an assembly language programming class. It was one of the computer science “weeder” classes where 60% of students fail or drop out. I struggled through it with a passing grade and had a great sense of accomplishment. The next year the major requirements were changed alleviating the assembly language requirement. I have to admit I wasn't happy with this decision since it meant that those sharing my degree after me didn't have to go through the same torturous experiment.
私はUCSD(カリフォルニア大サン・ディエゴ校?)で学びましたが、私の専攻の一部として、アセンブリ言語プログラミングの科目が必須となっていました。それは60%の学生が落第するかドロップアウトするという、コンピューター・サイエンスの「草刈り」科目の一つでした。私はそこで合格点をとるために奮闘し、目標達成?についての素養を大いに身に付けました。翌年、その専攻の必須科目はアセンブリ言語の必須を軽減するように変わりました。この決定に関して私はついていなかったと認めざるを得ませんね。私の後に学位を同じくする者たちは、私がしたのと同じあの拷問のような実験を経なくてすむ、ということになりますから。
Until recently, it was a badge of honor to get a Linux desktop running. LindowsOS makes it possible to install in 3 minutes and have it auto-recognize all your components and then install most software with a single mouse click. Those who went through the “weeder” class path naturally won't be that excited.
最近まで、Linuxデスクトップを稼動させることは名誉のバッジでした。LindowsOSは3分でインストールすることができ、あなたの全てのコンポーネントを自動認識して、マウスをシングル・クリックするだけで大抵のソフトウェアをインストールします。当然ながら、「草刈り」科目の道を通ってきた方々を興奮させるようなものではないでしょう。
予感 (スコア:1)
Re:予感 (スコア:1)
すでに下訳を作ってらっしゃるそうです。
私は、Alan Coxのタレコミが迫っていることもあって
すぐには手が出せないのでおります。
Re:予感 (スコア:1)
翻訳の取りまとめというか、訳語統一とか方針を示すとか、タレコミ文書くとかはできそうにないんで、どうしようかなと考えていました。
で、そっちに合流するというか、声掛けてもらえばお手伝いするという感じでいこうかなと思います。
Re:予感 (スコア:1)
> 私は、Alan Coxのタレコミが迫っていることもあって
これを聞いてたのをすっかり忘れてて、つい先ほどインタビュー掲載についてのタレコミを衝動的にしちゃいました。インタビュー同士でかぶってしまったら...インタビュー週間とかいうことでなんとかお許しを。
ネタ:Bezilla開発者へのインタビュー [jpbe.net]
(3) Cult Object 査読による変更提案 (スコア:1)
q1
Linuxが「ギークだけ」のための崇拝の対象であり続けて欲しいという、
Linuxが「ギークだけの」崇拝の対象であり続けて欲しいという、
a1
それゆえ私は、我々がそれを大衆にもたらすチャンスがあるとの、強い期待をもっています
それゆえ私は、それを市場にもたらすチャンスが我々にもあるという、強い期待をもっています
a2
私はUCSD(カリフォルニア大サン・ディエゴ校?)で学びましたが、私の専攻の一部として、アセンブリ言語プログラミングの科目が必須となっていました。
私はカリフォルニア大サン・ディエゴ校(UCSD)で学びましたが、そこでの私の専攻の一部として、アセンブリ言語プログラミングの科目が必須となっていました。
それは60%の学生が落第するかドロップアウトするという、コンピューター・サイエンスの「草刈り」科目の一つでした。
そこはコンピュータ科学の「草刈り」科目の一つで、学生の6割が落第するかドロップアウトするという有り様した。
そこは学生の6割が落第するかドロップアウトするという、コンピュータ科学の「草刈り」科目の一つでした。
目標達成?についての素養を大いに身に付けました。
目標達成のための素養を大いに身につけました。
...変わりました。この決定に関して...
...変わりましたが、この決定に関して...
私がしたのと同じあの拷問のような実験を経なくてすむ、
私がしたのと同じあの拷問のような実験(原文ママ)を経なくてすむ、
a3
あなたの全てのコンポーネントを自動認識して、
あなたのコンポーネントすべてを自動認識して、
あなたの(PCの)コンポーネントすべてを自動認識して、
その他
「operating system」は原則的に「OS」でいこうと思う。
「ワンクリック」に統一。
「コンピューター科学」に統一。
原文で「desktop」だけでも「デスクトップOS」「デスクトップLinux」などを指していることが明らかなら、そう表記しようか。
「ユーザ」と「ユーザー」、どっちにしよう? 「ユーザ」では違和感ないのに「マルチユーザ」では変な感じがしてしまうという、自分の感覚が信用できん。ははは。
「ギーク」...いいのかなあ? 「技術オタク」とかにすると、そこでまたオフトピに花が咲きそうな予感が。
「目標達成」...よくわからん。 原文では「and had a great sense of accomplishment.」
「(原文ママ)」は要らないかな?
ハードウェアサポートがまだ充分でないとの発言と矛盾するので「(PCの)」は入れないほうがよいかも。