airheadの日記: Michael Robertson of Lindows Responds 序文
from the sometimes-a-little-rough-around-the-edges dept.
Naturally, when answering your questions, he boosted his company. (Wouldn't you?) But I assure you, he wrote these answers himself instead of having them laundered by a PR team. Whether or not you agree with Michael and the way he runs Lindows (and used to run MP3.com) you've got to give him credit for speaking more openly than most other modern American CEOs.
へりのささくれ部門より
当然ながら、彼は質問に答えるにあたって彼の会社を持ち上げている。(君ならどうするね?)しかし、広報に「アンサー・ロンダリング」させることなく、彼自身がそれら質問に答えていることは保証しよう。マイケルに、そして彼がLindowsを運営する(かつてMP3.comを運営していた)やりかたに同意しようがしまいが、彼が最近のアメリカのCEOの他の大多数よりもオープンに語っている、という評価を与えることに異存はないよね。
遊びで訳したRoblimoの序文。部門名、もっとうまい言い回し(訳語)はないもんかな。ひどいとは思ったけど、「外野のいちびり」というのも思いついた。「ロンダリング」は...「回答洗浄」じゃ気が利いてない感じがしたんだよね。
もちろん、これを使うつもりはないです。
Michael Robertson of Lindows Responds 序文 More ログイン