パスワードを忘れた? アカウント作成
587200 journal

bespaの日記: 今年も韓流?

日記 by bespa

正直言うと韓国のドラマとかあまり興味ないというか
恋愛もののドラマが嫌いなのでほとんど見たこと無いので
韓国がブームと言われてもふーんで終わってしまうんですが
韓国について一つ気になることがあります。
それは、文字について、韓国には独特の文字
ハングルがありますよね。
でも、韓国には漢字も存在しています。
で、韓国では漢字のポジションって何なんでしょう?
日本のひらがなと漢字の関係には見えないんですけど…
韓国のウェブサイトを見ると基本的にハングルしか見あたりませんし…
(英語で書いてるところもあるけどねw)
でも、韓国の人の名前など日本では漢字で表記しますよね?
アレどういう事なんでしょう?
国内ではきっとハングルで表記してると思うんですよね。
漢字は外国向けなんでしょうか?
教えてえらい人ーっ

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike

読み込み中...