darknightの日記: What's The Right Thing to do? 2
日記 by
darknight
日本では「これからの正義の話をしよう」なんて結構な名前になっているけれども、翻訳サイトで調べてみると
「やってもよいことは何ですか?」になるんですな。
去年の年末からNHKでまとめて放送してたんで、話の内容を理解しようと努力はしたが、
どうにもこうにも、テキスト的な物がないと厳しいことを悟った。
そこで、手に入れようとしたんだが、如何せん値段が高すぎてちょっと手が出せるものではなかったんだが、
ここにきて文庫化されたんで、何とか手に入れることができた。
この本は年末年始を通じて読み耽る予定。
さて、政治哲学を考えるとするか。
あのタイトルはどう考えても誤訳 (スコア:1)
そもそも「これからの」正義の話しなんかしていない。
多分授業の最初のセリフをタイトルにしたつもりなんだろうがあれは「これから、正義の話をしよう」と言ってる。
そもそもが授業なのだから、「その授業で話す事」の紹介として「これから」と言っているのに決まっているじゃないか。
"What's the right thing to do" は「何をするのが正しいのか?」が正確な訳。時勢は未来じゃない上に、「正義に過去も未来もあるものか」という態度を最初に示すことで食いつきを良くしている。
fjの教祖様
そして適訳が見つかった結果 (スコア:0)
白熱教室になったんですね
# いろんな意味で