geln12の日記: 英語力に理科の知識は要らない
日記 by
geln12
日本の天気図を見慣れている感覚では1か2を選びそうだな....
きっと、このときは地球の磁極が逆転していたんだよ!
磁極が逆転していて、↑Nは南の方角を指していて、これが南半球だとしたら....
英語の文章(Here's Lake Axelrod south of us....とか)と辻褄あうかな。
そもそも、磁極が逆転していても磁石のN極はN極と呼ぶんだろうか:-p
(地図の「↑N」って「磁石のNの方向」ではなく「North」の方向だよなぁ)
「地球の自転が逆回転になっていた」の方が手っ取り早い?(<磁極の逆転はありえても自転の逆転はありえないって)
いっそのこと別の惑星の話だったことにしてしまったほうがいいのか
「これは架空の惑星テラで話されているエゲレス語の試験です」とか(ぉ
------------------
[追記]
無いわけじゃないのね。
英語力に理科の知識は要らない More ログイン