パスワードを忘れた? アカウント作成
41928 journal

greenteaの日記: Qt4のtranslationsファイル

日記 by greentea

PyQt4使用のため、C++ではスコープ解決演算子やアロー演算子になってるはずのところがドットになってるが、
qtTranslator.load('qt_' + QtCore.QLocale.system().name(), QtCore.QLibraryInfo.location(QtCore.QLibraryInfo.TranslationsPath))
がうまくいかない。

C++で書くなら、
  qtTranslator.load("qt_" + QLocale::system().name(), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
だが、こっちは試してない。

なんでかなぁ、って思ったら、
/usr/share/qt4/translations/qt_ja_jp.qm
みたいに、JPが小文字になってる。

qt_zh_*.qmは、
/usr/share/qt4/translations/qt_zh_CN.qm
/usr/share/qt4/translations/qt_zh_TW.qm
のようにちゃんと大文字になってる。

そのディレクトリ内に、他に国名まで入っている言語はなかった。

'qt_' + QtCore.QLocale.system().name() を
'qt_ja_jp.qm' に変更して動かしたら、ちゃんと翻訳された。

http://doc.trolltech.com/4.4/i18n.html#produce-translations
のサンプルコードに、上記の方法が載っている以上は、
それが使えないなら、ライブラリそのものorファイル名orドキュメントのバグだと思うが、
どこに報告すりゃいいんだろ?
そういや、最新版がどこで開発されてるのかすら知らないなぁ。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人

読み込み中...