hatokuの日記: パソコン用語で
日記 by
hatoku
おもしろそうな本があったので、買ってしまった。
「コンピュータ用語で身に付く英会話」(ISBN4-931386-50-4)
まだしっかりとは読んでないのだが、たとえば、「インストール」について
うちらの業界で一般に用いられてる意味と、通常の意味(この場合は、取り付ける)
が併記されてて、一般に使うほうの英文例がある。
He installed the new employee as his secretary.
彼は新入社員を自分の秘書として置いた、だそうな。へぇぇぇぇぇ。
デフォルトは「怠慢」とか「不履行」という意味なそうな。つまり
デフォのままということは、怠けてるということか?(笑)