パスワードを忘れた? アカウント作成
14179133 journal
テレビ

iidaの日記: コーン(cone)とコーン(corn) 4

日記 by iida

昨夜TVでゴールデン・ハットのドキュメンタリーを観た。
「トウモロコシみたいだから『ゴールデン・コーン』ともいう」
などと言っていたのだが、円錐のconeとトウモロコシのcornを間違えたのかな。

日本人にとってLとRの聞き取りづらさはよく知られるところだが、長音と二重母音も意外に聞き取りづらいね。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by hahahash (41409) on 2020年05月08日 14時34分 (#3810965) 日記

    ソフトクリームを盛り付ける円錐形のやつは、
    トウモロコシが原料なんだろう、と思ってた時期があるなぁ……。

  • by Anonymous Coward on 2020年05月08日 10時07分 (#3810781)

    円錐形だけど、原料由来のconn

    • by Anonymous Coward

      円錐はふつうとがっているので、「とんがり〜」と名付けた時点で「円錐でなくトウモロコシ説」濃厚。

  • by Anonymous Coward on 2020年05月08日 20時17分 (#3811259)

    ララベルの後に「フレームワーク」と続けないと、昭和の魔法少女と聞き間違える件。

    Lと Rと Vの音の連打とか日本人虐めすぎる。

typodupeerror

私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson

読み込み中...