maiaの日記: 西北大学での寸劇…両性具有の意味は? 1
日記 by
maia
西安の西北大学で起こった騒動は、どうやら頭のかぶりものに、「何を見る~」という意味の文言があり、背中の「中国」と結び付けられて「見よ、これが中国人だ」という意味に誤解されたようだ。
留学生達はTシャツの上にブラジャーと、股間にコテカ(ペニスケース)様の重ねた紙コップを装着していたわけだが、これは両性具有を象徴している。前ふりで登場した教師は女性マネキンを伴って登場し、ビデオカメラを構えたという。これは日本人観光客だろうか?
どうも、全ての要素に演出意図があったような気がする。両性具有は、ただごとではない。ただ、あまりにも高尚すぎて、誰にも理解出来なかっただろう。
下品な雰囲気に、途中で止めされられたのだが、気の利いた者がいれば、「今の妙な踊りと演出意図について、補足説明しておきます」と一説やるべきだったと思う。少なくとも、中国:ハートマーク:日本と並ぶところは説明すべきだった。
留学生達はTシャツの上にブラジャーと、股間にコテカ(ペニスケース)様の重ねた紙コップを装着していたわけだが、これは両性具有を象徴している。前ふりで登場した教師は女性マネキンを伴って登場し、ビデオカメラを構えたという。これは日本人観光客だろうか?
どうも、全ての要素に演出意図があったような気がする。両性具有は、ただごとではない。ただ、あまりにも高尚すぎて、誰にも理解出来なかっただろう。
下品な雰囲気に、途中で止めされられたのだが、気の利いた者がいれば、「今の妙な踊りと演出意図について、補足説明しておきます」と一説やるべきだったと思う。少なくとも、中国:ハートマーク:日本と並ぶところは説明すべきだった。
個人的には (スコア:0)
ちょうど、スネークマンショーが日本人のことをネタにするような感じでね。(この比喩が通じるかどうかわかりませんが)
でもそういうひねったギャグって、いまの中国人にはまだまだ通じなさそうな感じするんですよね。
全体的に生硬って言うか。
#勝手な憶測ですが。