masaki-fの日記: じまく 3
日記 by
masaki-f
あちこちの日記でも皆様とりあげていらっしゃるようですが、妙な盛り上がりを
みせていることです。
ところで字幕スーパーとか言いますよね?
おいおい「スーパー」って何だよ、何かすごいの?とか子供心に思っていたものです。
ちなみにこれはおそらく多分きっと絶対必ずsuperimposed titleから来てるわけで
ここでいうsuperはsuperficialと同じ語源を持っているわけですが、これと"super"という
単語の語源的関連は無学にして知りません。つか、言語学者でもないのにそんなことを
知っていても仕方が無いわけで(そしてそれは最悪の場合「知識の鸚鵡」でしか
ない、というこの感覚は小林秀雄その他の評論を読むと実感かな?と予想されます。
いや、知識を否定しているわけではないですょ?当然ですが)。で、この手の
ことを調べるのは1億年前(←何)からOxford English Dictionary(OED)と決まっています。
かの有名な全20巻にわたる辞書なわけですが、これを辞書と読んでいいものかどうか?
ご存知の方には今更な話ですが、この辞書には語の初出や、使われ方の変遷が
出典と共に記述されています。語源とかその他色々な情報と共に。やー、すごいっすよ。
当時はCD-ROM版とか無かったからなぁ、大変ですた。
なーんてちょっとすらど的には異色なことでも書いてみました。
つーかあれですよ。字幕は実際のところ分かりませんが、翻訳の世界はすごいですよ。
下請けが。つーか院生/助手さんの頑張り(笑)が。「あー、あの人の訳は、80年くらいに
○○さんが助手だったからいいよー」みたいな。まぁそんなもんです。
すーぱー! (スコア:1)
「うえにのっける」からすーぱーいんぽーず
「根拠がないうわっつらなこと」だからすーぱーすてぃしょん
「普通より上なひと」だからすーぱーまん
なお英語はすーぱーふぃしょーな知識しかないのであんまりつっこまないでください(ょゎ)。
-- Takehiro TOMINAGA // may the source be with you!
Re:すーぱー! (スコア:1)
そですよね、ちっと考えれば分かりそうなもんですよねぇ>自分
# ちょい恥ずかしいけどIDで(w
となるとsuper → superiorかな?いやいやむしろsuperiorの省略なのかな?
ラテン語起源ぽい?あぁやっぱり今度ちゃんと辞書引いてきます。
Re:すーぱー! (スコア:1)
「すーぱーびー」だと思ってたあのころ、馬鹿にされて辞書を引いたんですが、「superが語源」としか書いてなく、それ以来ずっと謎です。
英語ってわけわからんーーー(いや君のは単に勉強不足)
-- Takehiro TOMINAGA // may the source be with you!