mexeの日記: DVDナイトライダー、日本語音声を省略して英語のみに
日記 by
mexe
それでは買うに値しないな。(impressの記事)
> 「DVDには、テレビ放映時にカットされたシーンなどを追加したバージョンを収録するため、
> 追加シーンに当時の吹き替え音声が無い。その部分だけ字幕表示にすることは可能だが、
> 作品全体を通してみた場合を考慮して、吹き替え音声を外した」
シャーロックホームズの冒険(グラナダTV。ホームズ役のジェレミー・ブレットに露口茂が声をあてていて、
NHKで放送していたもの) では、「その部分だけ字幕表示」を採用していたんじゃなかったっけか。
それでいいと思うんだけどなぁ。
電源も買っちゃったし、今回は見送り。
> 「DVDには、テレビ放映時にカットされたシーンなどを追加したバージョンを収録するため、
> 追加シーンに当時の吹き替え音声が無い。その部分だけ字幕表示にすることは可能だが、
> 作品全体を通してみた場合を考慮して、吹き替え音声を外した」
シャーロックホームズの冒険(グラナダTV。ホームズ役のジェレミー・ブレットに露口茂が声をあてていて、
NHKで放送していたもの) では、「その部分だけ字幕表示」を採用していたんじゃなかったっけか。
それでいいと思うんだけどなぁ。
電源も買っちゃったし、今回は見送り。
DVDナイトライダー、日本語音声を省略して英語のみに More ログイン