パスワードを忘れた? アカウント作成
402776 journal
GNOME

mumumuの日記: copyright holder(米司法省CCIPSの検事達へのインタビュー)

日記 by mumumu

何人かの人には漏らしたが、この訳は非常に悩ましい。

・著作権者
・著作権保持者
・上以外のなにかうまい訳

どれがいいんでしょうね(´ー`;)
私は前者をずっと主張してきたのですが、絶対だと押し切れる
自信はないので、ずるずる引っ張ってきています。

----

その他基本的に統一していく(またはすべき)訳語
(以後追加予定)

control→規制
restriction→制限
DRM→デジタル著作権管理
victim→被害者
production→製品
work→作品(文脈によってはソフトウェアとなるかも)

また、オレアリーの側の一人称は「我々」で統一する。

[ Update July 13th 23:53 JST by m ]

background → 経歴(Q5)

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy

読み込み中...