パスワードを忘れた? アカウント作成
698515 journal

nidakの日記: u know the language, u know the culture.

日記 by nidak
英語のジョークは英語でしか理解できないように、
仏語のジョークは仏語でしか理解できないように、
翻訳に完璧性を求めても無理かと。

それに例えば、黒人と白人の英語のギャップとか、
他の国独特のアクセントやイントネーションとか、
そうした発音に関する音を楽しむ事も、字幕からは
不可能でやんしょ。
その時点で、かなり損をしてお金を払って映画を
見ている計算になります。
聴き取りに必要な基礎的な英語力は、高校を出た人
なら持っておるくらいかと。大抵出来ない人は、
慣れ足りないと言うか、慣れるための努力をしな
かった人ですよね。
時は金なりって事で、せっかく勉強に時間使った
なら、少しは使えるようにしておくのが道理かと。

つーか、寒くてキーボード打ちたくない。
ふとんに潜ってやる。
typodupeerror

UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie

読み込み中...