oddmakeの日記: この方は翻訳部だったかしら 7
日記 by
oddmake
romfffromさん(回文調の名前ですね)の日記によると、翻訳活動をされているようですが……どなたか翻訳部に誘いました?
積極的に翻訳部でもPeer Reviewとかして助けてあげたらどうかと思ったのですが……。
romfffromさん(回文調の名前ですね)の日記によると、翻訳活動をされているようですが……どなたか翻訳部に誘いました?
積極的に翻訳部でもPeer Reviewとかして助けてあげたらどうかと思ったのですが……。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
部の存在は知らず(多分) (スコア:1)
今度にでも (スコア:1)
/.configure;oddmake;oddmake install
僭越ながら (スコア:1)
romfffromさんのところへ一言書き込み [srad.jp]してみました。
人生は七転び八起き、一日は早寝早起き
あ、どうもありがとうございます。 (スコア:1)
知らなかったですし、既に、質の高い翻訳が行われていたので、
いまさら私が入部する必要も感じなかったので・・・
いちおう現在、リナックスを勉強していまして、
英語も勉強しているので、両方の勉強をかねて、
翻訳しています。両方の分野とも素人(初心者)なので
スラッシュドット翻訳部の方で、
Peer Reviewしていただけるとありがたいです。
ただ、ぜんぜんスラッシュドットのサイトと関係ないので、
やっていただけるかどうかは、部員の方に決めていただければと
思っています。
#ちなみに、自サイトのコンテンツを増やすためにやっていますが、
#もしもっと質の高いFedoraFAQやFedoraNEWSの翻訳サイトを運営を
#してくださる方がいれば、
#コンテンツを譲渡してもいいですよ。新しいサイトに移行しても
#私ができる事は協力します。(もちろんCCライセンスなので、
#あなたのHPにコピーしたり改良を加えるのも自由です。
#FedoraNEWSの方は商用には使えませんが)
romfffromのコメント設定
AC-2、プラスモデ+3、閾値0、スコアを表示しない(推奨)、高い評価のコメントを親にする
Re:あ、どうもありがとうございます。 (スコア:1)
romfffromのコメント設定
AC-2、プラスモデ+3、閾値0、スコアを表示しない(推奨)、高い評価のコメントを親にする
はい (スコア:1)
そのときはよろしくお願いします(笑
# そのときってわかるのヵー
/.configure;oddmake;oddmake install
Re:はい (スコア:1)
romfffromのコメント設定
AC-2、プラスモデ+3、閾値0、スコアを表示しない(推奨)、高い評価のコメントを親にする