parsleyの日記: 返信としての変身 3
日記 by
parsley
kibayasiさんの日記でとりあげられてしまったパセリです。
変な日本語なら私自身も沢山使っていますので、他の人の用例にいろいろ言っちゃいけないんでしょうね。実際にディレクトリは「とる」だし、リストは「出す」だし、ダンプは「吐く」ものだと思ってます。
でも、「パソコンをする」って表現に不思議な感じがするのです。「ファミコンをする」だと感じないなにかを。<一貫性がない
変な日本語なら私自身も沢山使っていますので、他の人の用例にいろいろ言っちゃいけないんでしょうね。実際にディレクトリは「とる」だし、リストは「出す」だし、ダンプは「吐く」ものだと思ってます。
でも、「パソコンをする」って表現に不思議な感じがするのです。「ファミコンをする」だと感じないなにかを。<一貫性がない
ある朝、グレゴール・ザムザがなにか気掛かりな夢から眼をさますと、自分が寝床の中で一匹の巨大な毒虫に変わっているのを発見した。
ここで注目すべきは、カフカがザムザを主人公にした点だ。山本山が出てこないのが不思議なぐらいである。と突然書いてしまうぐらいの違和感だと言って判っていただけるだろうか?
わがねっきゃ (スコア:1)
眼鏡っ娘の意味ではありません。(w
「あなたの、説明では、私を納得させることができませんでした。」の意。
さあ、ごいっしょに。
「わがねっきゃ」
ありがとうございました。m(__)m
Re:わがねっきゃ (スコア:1)
例:
そだらごどしだら、わがねっきゃ。
(訳:そんなことしたら、ダメじゃないか)
Re:わがねっきゃ (スコア:1)
(照)
Copyright (c) 2001-2014 Parsley, All rights reserved.