parsleyの日記: おフランス語 2
日記 by
parsley
配達記録が届いた。
いったいなにごとだろうと心配して開封してみたが、フレッツISDNが1分ほど止まることのお知らせだった。接続番号の変更のお知らせもあったが、設定変更の必要はなさそうだ。もともと4桁番号で接続している。
重要書類在中(Improtant Documente)と書いてあったもので配達記録とあいまって、「あれ?引き落とし失敗?」とか不吉ことを想像していた。
それにしても、差出人も国内なのに郵便物にはフランス語で書く習慣ってなぜなんだろう。Par Avionとか。
いったいなにごとだろうと心配して開封してみたが、フレッツISDNが1分ほど止まることのお知らせだった。接続番号の変更のお知らせもあったが、設定変更の必要はなさそうだ。もともと4桁番号で接続している。
重要書類在中(Improtant Documente)と書いてあったもので配達記録とあいまって、「あれ?引き落とし失敗?」とか不吉ことを想像していた。
それにしても、差出人も国内なのに郵便物にはフランス語で書く習慣ってなぜなんだろう。Par Avionとか。
あてずっぽう (スコア:1)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%87%E5%9B%BD%E9%83%B5%E4%BE%BF%E9%8... [wikipedia.org]
Re:あてずっぽう (スコア:1)
IRC(チャットじゃない,国際返信用切手券)も使ったことあるけど、全般にフランス語が多いですね。あ、公用語は英語とフランス語って書いてあるなぁ。
Copyright (c) 2001-2014 Parsley, All rights reserved.