パスワードを忘れた? アカウント作成
7061031 journal
日記

raycyの日記: [Upper Case]キーの変遷。[Upper]大文字[Lower] → [Upper]↓大文字↑ → [Upper]×左右 → 右上↓右下へ移動

日記 by raycy
Not Completed.

このころには 一般には Remington (Standard No. 2?)のシフト操作は所望のUpper Case大文字等を打鍵する間は depress and holdになってたらしく思えてきた、、

Webコラムに McGurrinが1888年7月に使用したマシンでの大文字打鍵の操作手順について記述があった。

安岡孝一: タイプライターに魅せられた男たち・第14回: フランク・エドワード・マッガリン(4), 三省堂ワードワイズ・ウェブ (2011年11月 24日).
Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » フランク・エドワード・マッガリン(4):

この中の記述を基に 幾つか推論を進めてしまっていたのだが

推論の前提に置いていた記述について まずは確認しておかなくてはならなかった。

McGurrin本人による Shift-keyに関する所感については 次あたりに 何か記されているかもしれない。

Ths shift-key should be depressed with the fourth finger, and the space bar struck with the thumb of the right hand.

F. E. McGurrin: "Typewriting without Looking at the Keyboard", The Cosmopolitan Shorthander, Vol.IX, Nos.11&12 (December 1888), pp.249-250.
QWERTY People Archive:

Depressing the shift-key on the Remington is, as stated above, purely mechanical. In addition to this, it requires no time. The method commonly in use, of depressing the shift-key first, and ten (テキスト化の まま。正しくは) then striking the capital desired, is erroneous. The proper way is to make the depression of the shift-key and the stroke of the letter exactly simultaneous. A perfect capital letter will be obtained in this way without loss of time.

F. E. McGurrin: "Shift-key vs. Double Key-board Typewriters", The Phonographic World, Vol.4, No.6 (February 1889), p.115.
QWERTY People Archive:

これらをみたところでは [Lower Case]キーを押し込む動作については 書いていないようだ。

[Upper Case]キーの変遷。[Upper]大文字[Lower] → [Upper]↓大文字↑ → [Upper]×左右 → 右上↓右下へ移動

  • 1878年 Remington No. 2 [Upper Case]押し込み 大文字 [Lower Case]押し込み
  • 1882年 Mrs. Longley の教本
  • 1882年ごろ Remington Standard No. 2
  • 1886年
  • 1887年
  • 1888年
  • 1890年 Mrs. Barnesの教本。Torreyの教本と 同様の傾向。
  • 1894年 Torreyの教本。左手小指でUpper Caseキーをdepressしている間は左手の運指に影響してくる、
    • A An Are Am とかThe This That TheyとかDo Does What When Why Where Which?
  • 1895年ごろ Remington Standard No. 6 右上にも シフトキー
  • 1896年ごろ Remington Standard No. 7 右下にシフトキー。これで現行と同じようなシフトキーの体裁 シフトキー個数と配置位置と機能とになったようである。

Not Completed.

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds

読み込み中...