riverの日記: 視点
昨日の日記で、DC さんの LA-MULANA 実況プレイ動画には、回によって Madamluna さんが加わって一緒に喋っていることを書いたが、そういう回では DC さんとは違う視点や興味を持つ Madamluna さんの発言やそこから発展する DC さんとの会話を面白く感じることがしばしばある。
;; 昨日取り上げた会話も、Madamluna さんの発言が端緒になっていたし。
例えば、昨日と同じ動画で言えば、話しかける度に色々な返事をする「長老」に話しかけた場面で:
(1:55)
(長老: I'm actually a girl. / If you finish the game, you'll get real *special* photo of me.)
DC: I hope this is not true.
Madamluna: I, I hope it is.
「自分は本当は女子なのだ」と言う長老の発言に DC さんと逆の反応をしていたり、
或いは、やはり長老絡みで言うと、初期のある回で、長老に呼ばれて駆けつけたところ、
(3:50)
(長老: You made it! / Actually, I called you back for no good reason. / I'm just bored. Sorry, ha ha!)
Madamluna: Nothing!
DC: You are the worst elder ever.
(長老: Don't get all mad and rush off. / Please, take a seat and eat some of my home made bat curry.)
Madamluna: He's, he's very, he's very attached to you in this game, I notice.
DC: I see that.
Madamluna: Oh, that's really cute, home made bat curry.
...
(4:53)
Madamluna: Yeah, I really like his dialog in this version of the game. In the original...
(長老: I~ am~ the Elder~♪ / I~ am~ important~♪)
Madamluna: w. I love that! God! He's a lot sillier in this version. In the original one, he was always kind of like stony and condescending. But in the, in this version, he actually really really wants to hang out with you, and he gets kind of clingy.
「実は何の用事もなく呼び戻した」と言われるなどした場面では、このリメイク版の長老は主人公になついていて、構って欲しがっているのが凄く良いという感じで語っていたりした。
2013年1月26日 追記: これの6:51以降の喜びようとかも
視点 More ログイン