saratogaの日記: 「了解です」は使っちゃいけません 7
日記 by
saratoga
なんかときどきこういうよくわからないビジネスマナーもどきみたいな話が出てくるよね。
http://matome.naver.jp/odai/2140470449886656401
でも、こんなこと書いてる人って本当に仕事の経験あるのかな?
上司「定例の打合せ、明日は30分繰り下げて、9時30分から始めるから」
部下「了解しました」
上司「得意先のA部長は、気難しい方だから、粗相のないように」
部下「承知しました」
こういう使い分けが自然だと思うんだけど、このニュアンスの差が理解できるかな。
あくまで電話やメールでの話をしていますね、元記事 (スコア:0)
客先常駐の場合とか普通に「了解しました」って言いますしね~
まあ、日本人なら空気読んで周りに合わせろってことでしょうか
Re:あくまで電話やメールでの話をしていますね、元記事 (スコア:1)
丸の内どまんなかのビジネスマ~ンや中央官僚達の世界が垣間見えた気がした。
>客先常駐の場合とか普通に「了解しました」って言いますしね~
ちゃんとした敬語だとそれはNGとリンク先では解説してるけど、そんな関係下で働いてる人は元々そうしてるだろうし、一般人にはほぼ関係ないすね。
関西だと標準語的な敬語もまるで通用しないし、ほかの地方でもそうだろうし。
Re: (スコア:0)
「拝承」(ぼそっ)
順序が逆 (スコア:0)
ぶっきらぼうに感じる人がいるから目上の人に使ってはいけないとあるけれど、明らかに順序が逆ですよね。
「了解」のみで使われることがあり(ぶっきらぼうに感じる原因)それは目上の人が目下の人に対してのことが多いというのが本当のところだと思います。
たとえば作戦行動を指示された場合、受け答えとして正しいのは「了解」です。
上官は確実に目上の人であり、軍隊は礼儀に対して厳しいはず。
Re:順序が逆 (スコア:1)
>たとえば作戦行動を指示された場合、受け答えとして正しいのは「了解」です。
異議あり。
「了解」と応答するだけでは不十分な場合が多いように感じる。
あわせて作戦行動内容を復唱するんじゃないかな?
広島空港損傷のアシアナ航空機の惨事の際も航空管制が復唱さぼっていた。
// もちろん突っ込んだ機長のほうが大きく非難されるべきだが。
めんどくさい (スコア:0)
Affirmative!
Negative!
の二択でいいじゃねぇかもう、とか思う事はありますな。
#って試したらSirを付けろって言われたので皆で笑った会社が一番居心地よかったな
Re:めんどくさい (スコア:1)
「気をつけ!」の英語版は"Attention!"で末尾にアクセントが来る
(この用法に限る)から「ション!」と聞こえる
…とはるか昔に大学進学予備校で教わったことがある。
そしてフルメタルパニックのアニメで「肯定だ」「否定だ」は
頭にアクセントだけどAffirmative!/Negative!のアクセント位置は
どうなっているんだろう?