scholarの日記: Securty is tough job.
注意:いいかげんな訳なので、決して*これだけ*を見て物事を判断しないように…責任はとりません
A panel of academics told Congress Wednesday the nation's electricity, telecommunications and banking networks will remain vulnerable to attack unless Congress earmarks more funds for computer-security research.
水曜日、有識者の委員会は議会に対して、
もし議会がコンピュータセキュリティ分野への研究資金を増加させなければ、電力、通信、銀行業務のネットワークが攻撃に対して無法備な状態に陥るだろうと進言した。
Even as the nation has grown more dependent on computer networks and attacks on these networks have grown more common, work on cyber-security has progressed little since the 1960s, experts told the House Science Committee.
国家全体がますますコンピュータネットワークに依存し、そのネットワークに対する攻撃がより一般的なことになっているにもかかわらず、
サイバーセキュリティに対する取り組みは1960年代からまったく進歩していないと専門家は政府の科学委員会で語った。
The federal government's lackluster support of security research discourages academics from doing work in the area.
連邦政府がセキュリティ分野への研究に対したサポートをしなかった事は学者たちがこの分野での仕事をすることを困難にしている。
"We cannot hope to protect our security needs without a sustained commitment to the conduct of research, both basic and applied, and the development of new experts," said Eugene Spafford, a professor of computer science at Purdue University.
"基礎・応用分野の研究、そして新しい専門家の育成への持続的な献身無くしては、セキュリティ要件を守ることを望むことは出来ない"
とPurdue大学の計算機学科教授であるEugene Spaffordは語った。
According to figures provided by the committee, a variety of federal agencies spent $1.3 billion in fiscal 2000 on grants for research into information technology. But the fraction of that spent on security is not nearly enough, Spafford said. An informal survey of 23 universities found funding for information security averaged $105,000 per faculty member, not enough to fund significant research, he said.
委員会が提示した数字によると、2000年度では、さまざまな連邦政府の機関が13億円を情報科学研究への助成金として計上している。
しかし、セキュリティへの割り当て分はまだ不充分である、
とSpaffordは語っている。23の大学による非公式の調査によれば、
情報セキュリティへ当てられている資金は、学科の人数に対して平均105.000ドルであり、これでは重要な研究に対する資金としては不充分である、とも彼は語った。
As a result, fewer than 200 professors nationwide focus their research efforts on cyber-security, said William Wulf, president of the National Academy of Engineering and a computer science professor at the University of Virginia.
この結果として、サイバーセキュリティ分野へ研究の情熱を満たす教授は全米で200人もいないと、技術アカデミーの議長を務め、Virginina大学でコンピュータサイエンスの教授であるWilliam Wulfは語った。
Most cyber-security research still focuses on a "firewall" approach designed to keep out intruders that was first developed for mainframe computers in the 1960s, Wulf said.
ほとんどのサイバーセキュリティリサーチはいまだに”ファイアウォール”と呼ばれる手法にこだわっている。これは侵入者を寄せ付けない発想の手法で、1960年代にメインフレームのために開発されたのが最初のものであると、Wulfは言っている。
But that approach is often ineffective in a networked environment in which threats may come from within, or against "denial of service" attacks that blitz computers with meaningless data, he said.
しかし、この手法は内側からの脅威や意味の無いデータでコンピュータを襲撃する"DoS"攻撃に対してはあまり効果的でないと彼は言った。
Security experts should instead decentralize security elements so an entire network would not be disabled if one element was attacked, he said.
セキュリティの専門家はセキュリティ要件をむしろ分散させるべきであり、そうすれば、もしひとつの要件が攻撃されたとしてもネットワーク全体は使用不能に陥ることは避けられるだろうと、彼は言った。
"Any kind of centralized system is not going to work," he said.
いかなる種類のものであれ集権化されたシステムではうまくいかないだろう…と彼は付け加えた。
Committee chairman Sherwood Boehlert agreed more money should be devoted to the issue and said he intended to introduce legislation after a second hearing is held next week.
審議会の議長であるSherwood Boehlertは、より多くの資金がこの問題に費やされるべきであることに同意し、来週に行われる次の公聴会の後に法制化する意向である語った。
"It's clear that we have to devote greater resources, not only money, but also our individual and collective attention, to computer and especially network security," the New York Republican said.
コンピュータと、とりわけネットワークセキュリティに対して、より多くの資源、それは資金だけでなく我々個々としての、そして共同体としての対応が必要であることは明白である、とニューヨーク選出の共和党員は語った。