パスワードを忘れた? アカウント作成
645284 journal

shimpei-matsudaの日記: 棒読みをする練習だが::人力サイトはてなという::誤変換の効用

日記 by shimpei-matsuda

nameforslashdot=nameforhatena=saitoumahiro=アナル膜=松田新平の双子の妹

#(しらんかったぜ、、)
#いや
#姉かも
#ギリの従兄かな?
#in lawな従妹だったら
#あるいは従姉のアレゲなら!?
#seeジャパニーズ民法!?

#再会を楽しみにしています(棒読み!?

であるところのこれだが、せいいっちゃんが山下洋輔に興奮した面持ちでドモリナガラ恥ずかしげに言ったように(彼はそのとき、”日本語を初めて聴いた外国人にどう聞こえるかを日本語を理解する日本人にどう聞こえるかのマネ”という超絶高度な哲学的実践をおもいついたのだった、、、チミのエッセイははっきしいってまったくつまらんが!おれは!!あなたが!!!山下洋輔にこのことをおしえたと!!!!いう!!!!!!!そのことだけで貴方を認めます。さっさと稲。

return…

あのう、誤変換を楽しむ、ってあるわけですよね内蔵と内臓。
おれがおもったのは、エンルとか始終轢きまわりとか、読めなくても誤変換で読める単語に変換してあったら読めるんだニャ,ということですが,その人がモトネタを知らなかったら意味な汐。

/2004-01-02-09:47スラド用付記。自作自演というのはこれは作家的才能(=キャラクターの書き分け)の練習である。断言。絶対間違いないッス(C)好青年

/2004-01-02-09:49スラド用付記。正確には”作家的才能とおれが思うところのその一部であるところのキャラクターの書き分け”でした。お詫びして訂正いたします。

分析:mつあいgpね。

typodupeerror

私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike

読み込み中...